À LA NOTION in English translation

to the notion
à la notion
à l'idée
au concept
à la conception
au principe
to the concept
au concept
au principe
à la notion
à l'idée
à la conception
to the idea
au principe
à l'idée
à la notion
au concept
to the notions
à la notion
à l'idée
au concept
à la conception
au principe
to the concepts
au concept
au principe
à la notion
à l'idée
à la conception

Examples of using À la notion in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Collectif demande le retour à la notion de droit d'asile qui doit toujours être envisagée comme une exception en droit international.
The Collective is demanding the reinstatement of the notion of a right of asylum, which should still be considered to be an exception under international law.
Si l'on pense à la notion de présence pour les spectateurs,
If you look at the notion of presence for the audience,
Selon lui, c'est Rousseau qui a fourni le socle théorique à la notion de République telle qu'elle est entendue en France.
According to him, it was Rousseau who provided the theoretical basis for the notion of a republic as it is understood in France.
d'incitation doivent obéir à la notion d'efficacité.
incentives must be consistent with a definition of efficiency.
Au cours de cet entraînement, les instructeurs accordent à la notion de martyre une importance capitale.
During this training the idea of martyrdom for the State is given central importance by the instructors.
les femmes les plus audacieuses commençaient à vouloir substituer à la notion de mode la notion de style.
under the influence of ELLE magazine, the boldest women started to replace the idea of fashion with the idea of style.
Avec ses 33 outils le Victorinox Swisschamp donne une nouvelle dimension à la notion de polyvalence.
The Victorinox Swisschamp with its 33 tools gives a new dimension to the word versatile.
des garanties judiciaires inhérentes à la notion de tribunal indépendant et impartial.
of the judicial guarantees inherent in the concept of an independent and impartial tribunal.
impose certaines limites à la notion de réalisation progressive.
puts some limits on the concept of progressive realization.
le long terme étant inhérent à la notion de durabilité.
the latter being inherent in the concept of sustainability.
L'association compte sur l'engagement de près de 70 000 bénévoles qui donnent sens à la notion de solidarité.
The organisation comprises over 70,000 volunteers who give meaning to the word"solidarity.
Nombreux sont ceux et celles qui, pour de multiples raisons, se montrent hésitant/es face à la notion de suppression d'argent,
Many people baulk at the notion of removing money,
beaucoup plus faibles si l'on a recours à la notion de parité de pouvoir d'achat.
considerably smaller if the purchasing power parity concept is used.
Elle justifie l'exécution de mineurs par le fait que l'enfance s'achève lorsqu'ils atteignent la puberté, conformément à la notion de bulugh prévue par la charia.
Saudi Arabia justifies the execution of juveniles on the ground that their childhoods end when they reach puberty, according to the concept of bulugh under sharia.
Cette disposition a été introduite par le Comité de rédaction en 2000 pour tenter d'apporter quelques précisions à la notion de<< préjudice.
This was introduced by the Drafting Committee in 2000 in an attempt to provide some clarification of the concept of"injury.
l'Azerbaïdjan attache une grande importance à la notion d'unité dans la diversité.
Azerbaijan was committed to the principle of unity in diversity.
elle ne doit pas être pour autant automatiquement associée à la notion de faiblesse.
the lack of protection of migrants, there is no reason to link it with the concept of weakness.
Dans certains pays, substitution par les banques islamiques de la notion de profit à la notion d'intérêt;
Islamic banks in certain countries have replaced the concept of interest with the concept of profit;
cette seconde acception ne s'assimile pas à la notion de"dommage significatif.
the latter use was not the same thing as the notion of"significant harm.
L'orientation politique proposée définit les classes de la 1ère à la 8e année comme l'éducation de base, qui est ainsi élargie grâce à la notion <<d'approche fondée sur les droits.
The proposed policy direction defines grade 1- 8 as the basic education which is evolved with the notion of'rights-based' approach.
Results: 1077, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English