AGGRAVATION DE LA SITUATION in English translation

aggravation of the situation
aggravation de la situation
détérioration de la situation
deterioration of the situation
détérioration de la situation
dégradation de la situation
l'aggravation de la situation
à l'aggravation de la situation
situation de se détériorer
escalation of the situation
escalade de la situation
détérioration de la situation
aggravation de la situation
dégradation de la situation
exacerbation of the situation
aggravation de la situation
exacerbation de la situation
worsening conditions

Examples of using Aggravation de la situation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le risque d'aggravation de la situation dans la zone de crise de la mer d'Aral pourrait augmenter sensiblement
The danger of a deterioration of the situation in the Aral Sea crisis zone may increase significantly
les solutions qui pourraient être envisagées pour éviter une aggravation de la situation et réduire les tensions.
what could be considered as possible ways to avoid aggravation of the situation, and to move towards reducing tension.
On ne peut que s'interroger sur les objectifs véritables d'Israël expliquant cette dangereuse aggravation de la situation, dans laquelle la Syrie et le Liban ont tout fait pour calmer la situation au Sud-Liban.
There are inevitably questions concerning the true objectives of Israel underlying this dangerous escalation of the situation in which Syria and Lebanon have made every possible effort to calm matters down in southern Lebanon.
C'est, consciente des risques d'aggravation de la situation, que ma délégation a appuyé la résolution 1843(2008)
Because it understood the risk of the deterioration of the situation, my delegation supported resolution 1843(2008),
Devant une telle aggravation de la situation portant atteinte à l'autorité de l'État,
Faced with such an exacerbation of the situation, which was a violation of the authority of the State,
Afin d'empêcher une aggravation de la situation, la FINUL a demandé à l'armée libanaise de ne pas ouvrir le feu
As part of its efforts to prevent an escalation of the situation, UNIFIL called on the Lebanese Armed Forces not to open fire
éviter une aggravation de la situation et continuer de faire ensemble des efforts pour reprendre au plus vite les pourparlers à six.
prevent any exacerbation of the situation and continue their vigorous joint efforts towards a prompt resumption of the six-party talks.
empêcher toute nouvelle aggravation de la situation dans la région.
to prevent further escalation of the situation in the whole region.
semences nécessaires pour faire face à la probable aggravation de la situation dans les mois à venir.
give them the tools and seeds necessary to survive worsening conditions next year.
de prévenir toute nouvelle aggravation de la situation.
prevent any further exacerbation of the situation.
Étant donné que cette aggravation de la situation résulte directement d'une politique des pouvoirs publics,
Given that the exacerbation of that situation was a direct result of public policy,
On compte parmi ces principaux problèmes les conditions de sécurité, une aggravation de la situation humanitaire, les défis posés à l'état de droit
Key among them are the security situation, a worsening humanitarian situation, rule of law and human rights challenges,
Elles traduisent toutes une aggravation de la situation d'autant plus inquiétante que le nombre des femmes violées s'adressant à un centre médico-social demeure en deça de la réalité, même s'il est en légère augmentation.
They show a worsening in the situation, which is all the more disquieting in that the number of women raped who go to a medical-social centre does not reflect the true situation, even though their numbers have increased slightly.
Ii Aux risques potentiels d'aggravation de la situation en région occidentale,
Ii The risk of the situation deteriorating in western regions,
On peut penser que la réaction rapide des autorités a permis d'éviter une aggravation de la situation qui, compte tenu du climat d'agitation qui règne dans l'île, aurait pu dégénérer en un conflit ethnique.
The authorities' prompt reaction was no doubt the reason why it had been possible to avoid a deterioration in the situation, which, given the prevailing atmosphere of unrest, might have degenerated into an ethnic conflict.
Cette aggravation de la situation est clairement liée aux politiques
This deterioration is clearly linked to the illegal,
Des signes négatifs subsistent: aggravation de la situation en Argentine, en Mongolie,
On the other hand, the situation is deteriorating in Argentina, Mongolia,
Pour essayer d'empêcher une aggravation de la situation, mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo
In an attempt to prevent a further escalation of the situation, my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo
les retards pris dans les opérations d'aide ont eu pour conséquences une très rapide aggravation de la situation des réfugiés restés au Zaïre.
the absence of political will and delays in aid operations have rapidly worsened the situation for remaining refugees in Zaire.
serbes dans la région, on ne peut que s'attendre à une aggravation de la situation militaire et humanitaire.
it can only be expected that the military and humanitarian situation will deteriorate.
Results: 90, Time: 0.1109

Aggravation de la situation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English