pulled
tirerfairetractionsortirextrairedébrancherappuyez sur
have extractedremoved
enleversupprimeréliminersortirôterdéposerdémonterextraireelimineroter
Ce n'était pas de l'héroïne que j'ai extrait de ma voiture. J'ai extrait quelques unes de ces images de son disque dur,
I pulled some of these images from his hard drive,J'ai extrait les numéros de tous les mobiles que j'avais neutralisés
I pulled the numbers from all the cellphones I shut downJ'ai extrait beaucoup de balles dans ma vie,
I have extracted, uh, many bullets in my years,Non, mais j'ai extrait ça de la caméra d'une patrouille.
No, but I pulled this off a responding officer's dash-cam,Plus que ça prendra à Hodgins… pour analyser la composition chimique de l'arme… à partir du fragment de l'os que j'ai extrait au terminus.
Longer than it's gonna take Dr. Hodgins… to analyze the weapon's chemical composition… from the micro-slice of bone I removed at the terminus.J'ai extrait les données de l'ordinateur du docteur pour savoir sur quoi elle travaillait.
So I did a data pull on Dr. DuPont's hospital desktop computer to see what she was working on after hours.J'ai extrait ce que j'ai pu du Grand Schtroumpf, au royaume de New York.
I extracted all I could from Papa Smurf in the kingdom of New York.Oh, eh bien… j'ai extrait assez d'ADN
Oh, uh, yeah, I extracted enough DNA for a profileJ'ai extrait quelques données de la publication mentionnée ci-dessus,
I took some data from the paper I referenced aboveÇa c'est le polonium que j'ai extrait du dentifrice, et ça c'est le polonium de la bouteille d'eau que vous avez ramené.
This is the polonium that I extracted from the toothpaste, and this is the polonium from the water bottle that you had sent over.À l'insu de qui que ce soit, j'ai extrait une portion de l'entité qui demeurait dans la Batterie Centrale.
Unbeknownst to anyone, I extracted a portion of the entity dwelling inside the Central Battery.J'ai extrait une cellule du composé,
I extracted a cell from the compound.J'ai extrait l'oiseau du filet,
I extracted the bird from the net,que je fus l'architecte de mon propre destin; que si j'ai extrait le miel ou le fiel des choses, ce fut parce que je mis en elles le fiel de miels savoureux.
That I was the architect of my own destiny; That if I extracted honey or gall from things It was because in them grew the gall of tasty honeys. When I planted rose bushes I always got roses”.Nous avons extrait 2 balles de sa cavité cérébrale.
We extracted two bullets from his brain cavity.Nous avons extrait une balle 9mm de la poitrine de Benedict.
We pulled a nine-millimeter slug out of Benedict's chest.Naviguez jusqu au dossier où vous avez extrait de notre base de données de radars.
Browse to the folder where you extracted our speed camera database.Il a extrait l'épée de Mars.
He pulled the Sword of Mars from the waterfall.Parcourir le dossier où vous avez extrait les fichiers compressés avant.
Browse the folder where you extracted the zipped files before.
Results: 45,
Time: 0.06
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文