AIT FALLU in English translation

took
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
had taken
ai pris
avez fait
devez prendre
has taken
ai pris
avez fait
devez prendre

Examples of using Ait fallu in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il regrette cependant que, malgré tous les efforts déployés par les uns et par les autres, il ait fallu procéder à un vote pour achever le processus de mise en place de ses institutions.
Nevertheless, he regretted that, despite everyone's efforts, it had been necessary to proceed to a vote in order to complete the institution-building process.
Il est devenu un lieu de rencontre populaire à l'apogée de la période Art Nouveau, et bien qu'il ait fallu des coups pendant les années de guerre,
It became a popular hang-out at the height of the Art Nouveau period, and although it took a battering during the war years,
Les manifestations suscitées par la crise financière qui sévit depuis quelques années se sont déroulées pour la plupart sans incidents encore qu'il ait fallu revoir certaines méthodes policières de gestion des foules.
The protests related to the financial crisis that have characterised recent years were mostly handled without incident, though they have required reconsideration of certain police crowd management methods.
Il est regrettable qu'il ait fallu plus de quatre mois au Conseil pour adopter son rapport
It is a matter of regret that it took more than four months for the Council to adopt its report
Pax Christi International déplore qu'il ait fallu la mort d'une dizaine de prisonniers politiques pour que les autorités turques humanisent les conditions
His organization regretted that it had taken the death of a dozen political prisoners before the Turkish authorities had made the conditions of detention of those detainees more humane
C'est pourquoi notre seul regret est qu'il ait fallu que tant d'États en développement,
Our only regret therefore is that it took the struggle of so many developing, least developed
Tout en déplorant qu'il ait fallu deux semaines pour élaborer le projet de résolution A/C.5/54/L.4,
She regretted the fact that it had taken two weeks to formulate draft resolution A/C.5/54/L.4,
Bien qu'il ait fallu attendre que le Conseil de sécurité intervienne activement dans le règlement du conflit du Libéria,
Although it took a while before the Security Council became actively engaged in the resolution of the Liberian conflict,
le 26 août 1999, le Directeur exécutif du Programme Iraq a regretté qu'il ait fallu tellement de temps au Gouvernement iraquien pour passer des contrats en vue du programme de nutrition ciblée prévu au titre de la phase IV, qui s'était terminé neuf mois plus tôt, en novembre 1998.
the Executive Director of the Iraq Programme expressed his regret at the very long time it had taken the Government of Iraq to conclude contracts for the targeted nutrition programme under phase IV, which had ended nine months before, in November 1998.
Bien qu'il nous ait fallu des années pour nous accorder sur l'ordre du jour de la session de fond de 2006,
Although it took us years to agree on the agenda for last year's substantive session, we were finally
Le Comité comprend que dans la mesure où il n'existe en Somalie aucune autorité gouvernementale capable de mobiliser des ressources, il ait fallu inclure à titre exceptionnel un montant destiné à payer les membres de la force de police dans le cadre du programme de formation de la police.
The Committee understands that, there being no governmental authority capable of raising revenue in Somalia, it was necessary to include, on an exceptional basis, payment of compensation within the police training component of the programme.
de la persistance de la demande tout en déplorant qu'il ait fallu des dizaines d'années pour que le système enregistre quelques progrès,
at the same time be disappointed that it has taken decades to move the system forward,
Il a presque fallut mourir pour me rendre compte que je voulait vivre.
It took nearly dying to figure out I wanted to live.
Il se demande également pourquoi il aura fallu si longtemps pour réagir.
He also wondered why it had taken so long to act.
C'est pour ça qu'il nous a fallut six ans pour avoir Max?
Is that why it took us six years to have Max?!
Il aura fallu un moment mais l'attente est enfin termin e.
It has taken a while but the wait is finally over.
Il lui a fallut 12 ans afin de mettre sur pied ce projet.
It took him 12 years to set up this project.
Il avait fallu couper le châssis en zamak en trois parties.
It had been necessary to cut the zamak chassis into three parts.
Il a fallut un hacker expert pour tirer cet emplois à la banque.
It took an expert hacker to pull off that bank job.
Il a fallut 20 secondes pour réaliser ça.
So it took 20 seconds to figure that out.
Results: 49, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English