APPELAIT in English translation

called
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
referred
consulter
voir
se référer
faire référence
renvoyer
désigner
mentionner
reportezvous
orienter
saisir
named
nom
prénom
dénomination
nommer
urged
envie
inciter
exhortons
demandons instamment
prions instamment
engage
invitons instamment
encourageons
appelons
pressons
drew
dessiner
attirer
tirage
appeler
nul
établir
faire
attrait
aspirer
élaborer
knew
savoir
connaître
appealed
appel
recours
pourvoi
attrait
plaire
demandons
exhorte
calling
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
call
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
calls
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
name
nom
prénom
dénomination
nommer
drawing
dessiner
attirer
tirage
appeler
nul
établir
faire
attrait
aspirer
élaborer
known
savoir
connaître

Examples of using Appelait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quelqu'un appelait ça de l'idéalisme, dans un livre que j'ai lu.
They called it idealism in a book I read.
On m'appelait"relie les points.
Mm-hmm. My nickname was"Connect the Dots.
Et si il appelait pour capituler?
What if he's calling to capitulate?
On les appelait des coupes à champagne.
They used to be called champagne glasses.
Qui appelait-elle quand vous étiez couchée?
Who was she on the phone to after you would gone to bed?
Je croyais qu'on appelait ça"le problème féminin"?
Thought we were calling it"the lady-parts problem?
Chaque dimanche, Gem appelait sa mère à la même heure.
Every Sunday, Gem would call her mum at the same time.
C'était… Elle appelait et parlait à sa mère.
It was… she would call and talk to her mom.
Il s appelait le pays d Estr.
It was called the Estr country.
Il m'appelait et où étais-je?
He was calling out for me and where was I?
Il appelait du vol.
Theft, he called it.
Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'OMC.
That would require a joint decision by UNCTAD and WTO.
S'appelait Khalifa lorsqu'il était en Afghanistan.
He was named Khalifa when he was in Afghanistan.
On les appelait"chercheurs de Dieu" ou"chercheurs de vérité"».
They were called"seekers of God" or"seekers of truth.
Paul McCartney appelait pour te voir.
Paul McCartney's calling to see you.
Elle appelait du restaurant.
She's calling from the restaurant.
Il appelait une certaine"Kathryn.
He's been calling out for a"Kathryn.
Il appelait d'un portable sans forfait… Je l'ai!
He's calling from a disposable cell-- I got it!
On nous appelait"les anges des canalisations.
Drain angels, they called us.
Elle l'appelait en utilisant la ligne de sa colocataire.
She phoned him using her roommate's landline.
Results: 3508, Time: 0.4317

Top dictionary queries

French - English