Examples of using Appui concret in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
il faut sans tarder fournir aux populations locales un appui concret.
a fourni un appui concret aux organes relevant de la Convention
De plus en plus, la CNUCED doit offrir aux pays en développement des conseils pratiques et un appui concret, soigneusement adaptés aux différents stades de développement
Le Programme devrait continuer d'offrir un appui concret à la Commission du développement durable en lui communiquant notamment des informations à caractère scientifique,
l'apport d'un appui concret à l'argumentaire contre les attitudes
Le responsable de la Direction aura besoin d'un appui concret pour gérer efficacement le processus
Ce guide a pour objet de fournir au système des Nations Unies un appui concret sur la manière dont les dimensions des droits de l'homme
Les premiers résultats tangibles devraient prendre la forme d'un appui concret à la prochaine réunion élargie des États voisins de l'Iraq, qui doit se tenir à Koweït le 22 avril 2008, avec mise au point de l'ordre du jour de la rencontre.
La Russie et d'autres pays de la Communauté des Etats indépendants espèrent obtenir un appui concret dans les efforts qu'ils déploient pour surmonter les crises qui se manifestent sur le territoire de l'ancienne Union soviétique.
du secrétariat de la CNUCED car il s'agit de traduire en appui concret tout le savoir-faire et toute la capacité d'analyse résultant des deux autres piliers afin que les pays puissent bénéficier de l'expertise de la CNUCED.
de la question afin d'identifier les modalités d'un appui concret de l'ONU à cette force.
En outre, l'aide internationale au renforcement des capacités doit joindre à la fourniture de conseils techniques sur différents aspects de la gouvernance un appui concret et le développement des compétences de ceux qui sont en mesure de servir d'observateurs
son assistance technique a un rôle catalyseur du fait qu'elle permet de traduire ses activités normatives en appui concret aux efforts de développement des États membres.
les partenaires de développement bilatéraux et multilatéraux à offrir un appui concret à ces initiatives et à présenter des rapports sur ses activités.
qui apportent actuellement un appui concret à l'« Initiative du million d'arbres».
cette initiative se traduira par un appui concret aux activités de transformation comme l'assistance que l'ONUDI compte apporter au Burkina Faso
L'inquiétude grandissante de la communauté internationale concernant la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne doit se traduire par un appui concret aux efforts internationaux,
L'observateur a déclaré vivement apprécier les efforts déployés par la CNUCED pour fournir un appui concret, par ses activités de coopération technique,
renforcer la justice universelle en fournissant un appui concret au renforcement des capacités des États Membres
D'autres propositions d'action préventive contre le terrorisme comprennent un appui concret aux États de l'OSCE à travers les institutions existantes,