AS BU in English translation

drank
boire
boisson
verre
breuvage
cocktail
consommation
been drinkin
drink
boire
boisson
verre
breuvage
cocktail
consommation
drinking
boire
boisson
verre
breuvage
cocktail
consommation
drunk
boire
boisson
verre
breuvage
cocktail
consommation
have been sipping

Examples of using As bu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu as encore bu?
You drinking again?
Tu as bu quand même.
You have been drinking after all.
Alors tu as vraiment bu avec ces monstres.
So you really did drink with those monsters.
Tu as bu, Chinois… Sors de là.
You drunk Chinese… come out.
Tu as encore bu.
You still drinking.
Tu as bu en conduisant avec Sarah?
You have been drinking while driving with Sarah?
T'as déjà bu ton dîner!
You drink your dinner,!
T'as déjà bu du vin, non?
You drunk wine before, right?
Qu'est-ce que tu as bu?
What were you drinking?
Tu as bu beaucoup trop de bière.
You have been drinking too much beer.
Tu as encore bu tous les sodas?
You drink all the cream sodas again?
Il va sortir et quand il verra que t'as bu son whisky.
He will be out and when he finds you drinking his whisky.
Je crois que tu as bu.
I think you have been drinking.
Si t'as bu, tu portes pas le bébé, tu le sais.
Forget it. If you drink, you can't hold the baby.
Mon dieu, Tu as bu.
My God, you have been drinking.
Pete, tu as bu la plupart d'entre elles.
Pete. You did drink most of it.
Tu refuses parce que tu as bu.
You're refusing because you have been drinking.
Tu as déjà bu du V directement à la source?
You ever drink V directly from the source?
Tronçonneuse, tu as bu.
Chainsaw, you have been drinking.
T'as bu tout ça tout seul?
You drink all these yourself?
Results: 256, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English