AUGMENTE CONSTAMMENT in English translation

been increasing steadily
been rising steadily
is constantly growing
is continually increasing
constantly on the rise
en constante augmentation
en hausse constante
augmente constamment
cesse d'augmenter
constamment à la hausse
augmente sans cesse
sans cesse à la hausse
increases continuously
augmentent de façon continue
was increasing steadily
is increasing steadily
is rising steadily

Examples of using Augmente constamment in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il ressort du tableau ci-dessus que l'excédent net du compte spécial du Service des bâtiments, exprimé en pourcentage des dépenses, augmente constamment.
The above table shows that the net surplus of the BMS Special Account as a percentage of expenditure is steadily increasing.
Comme il ressort du tableau, le nombre de pauvres augmente constamment, malgré une diminution de l'incidence de la pauvreté.
As indicated in the table, the number of people in the world living in poverty is increasing steadily despite declines in the incidence of poverty.
Le nombre des victimes augmente constamment, aussi bien en temps de paix qu'en temps de guerre.
This figure is rising steadily, both during times of peace and times of war.
Le nombre de classes qui participent augmente constamment et ce programme est considéré comme une initiative particulièrement réussie à l'intention des jeunes.
The number of classes taking part is increasing steadily and Curious George is regarded as being a highly successful initiative for young people.
Si le nombre des naturalisations augmente constamment, seuls 2,4 étrangers vivant en Suisse sur 100 ont reçu la nationalité suisse en 2002.
While the number of naturalisations is rising steadily, only 2.4% of the foreigners living in Switzerland acquired Swiss nationality in 2002.
La pression de coupe augmente constamment, théoriquement jusqu'à ce qu'une rupture d'outil se produise.
The cutting pressure continuously increases, theoretically until the tool breaks.
Elle augmente constamment sauf dans les régions où un traitement des eaux usées a été bien appliqué
It is increasing constantly except in areas where wastewater treatment has been effectively implemented
le nombre de rapports reçus des bureaux locaux augmente constamment.
the quantity of incoming reports from the field is increasing constantly.
La demande de livraisons de médicaments sous blister augmente constamment, raison pour laquelle Medifilm a étendu ses capacités à plusieurs reprises.
The demand for this so-called medicine blister packaging is continually rising, and Medifilm has already increased its capacity several times.
Le montant total de l'endettement des pays en développement augmente constamment, de 1,6 billion de dollars en 1993 à 1,9 billion de dollars en 1995.
Total debt of developing countries has risen relentlessly from $1.6 trillion in 1993 to $1.9 trillion in 1995.
Le Gouvernement chinois augmente constamment sa contribution financière en faveur des régions et des populations pauvres.
The Chinese Government is continuously increasing its fiscal input, focusing on impoverished regions and populations.
En conséquence, le flux de réfugiés augmente constamment et le processus s'est transformé en un nouveau facteur mondial puissant.
Consequently, the stream of refugees increases constantly, and this process has acquired the form of a powerful new global factor fraught with unpredictable social and economic consequences.
La consommation de boissons alcoolisées augmente constamment et a dépassé 12 litres d'alcool absolu par personne pendant la durée de la vie de la naissance à la mort.
The consumption of alcoholic beverages is rising constantly and has exceeded 12 litres of absolute alcohol per person during lifetime from birth to death.
le nombre d'affaires en instance augmente constamment, ce qui entrave l'administration de la justice.
the number of pending cases increases constantly, obstructing the carrying out of justice.
Comme le nombre des personnes âgées augmente constamment et que celui des jeunes diminue,
As the population of older persons steadily increased and that of young persons decreased,
Cependant, le nombre de femmes cherchant un travail rémunéré en dehors du foyer augmente constamment.
However, the number of women seeking paid work outside the home is continually rising.
le nombres des expatriés et des réfugiés augmente constamment.
the number of expatriates and refugees has steadily increased.
Le nombre de demandes de référence auxquelles il est répondu augmente constamment et a dépassé les 85 000 en 1995.
The number of reference queries answered are constantly rising, reaching more than 85,000 in 1995.
à faible teneur en solvant augmente constamment.
low-solvent finishes is increasing continuously.
En plus de cela, pour que vous conserviez votre motivation, ce fournisseur de jeux d'argent en ligne lance régulièrement de nouveaux jeux et augmente constamment les gains.
Besides, to keep your motivated, this e-gambling provider often launches new games and constantly increases payouts.
Results: 86, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English