AVAIT PLU in English translation

had rained
avoir de la pluie
pleuvoir
liked
comme
aime
tels
voulez
instar
genre
semblable
plaît
ressemble
adore

Examples of using Avait plu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
signée Van Cleef& Arpels, nous avait beaucoup plu.
by Van Cleef& Arpels, pleased us greatly.
Durant ce contre-interrogatoire, les deux concédèrent qu'il avait plu abondamment entre le moment où les empreintes avaient été faites
Under cross-examination, both admitted that it had rained heavily between the time the footprints were made
Il avait plu un peu et M. Bengoa a vu des centaines de femmes,
It had rained a little and he had seen hundreds of women in Masai territory,
Quand il avait plu pendant des heures à hauteur de bivouac,
When it had rained for hours at my camp altitude,
Ils s'étaient habitués à un autre mode de vie qui leur avait plu et ils trouvaient difficile de se réadapter à la vie au Maroc,
They had become accustomed to an alternative way of life that had appealed to them personally and found it difficult to readjust to living in Morocco,
les travaux ont été ralentis parce que la Commission avait découvert des défauts de conception et qu'il avait beaucoup plu.
its progress had been slowed because the Commission had discovered some design deficiencies and because of heavy rain.
et qu'il avait plu toute la journée… on aurait pas parlé de la météo.
a big bed and it rained all day… we wouldn't be talking about the weather.
je n'arrivais plus à dormir et la météo semblait idéale pour de la brume au sol: il avait plu pendant plusieurs jours auparavant, la nuit était relativement froide
the weather was looking perfect for some mist low on the ground: it had rained for a few days, the night was relatively cold
même les défauts mineurs étaient présents dans la salle de bains à l'étage avait plu, sur le balcon manquait un conseil qui protège contre Vogelkod,
needed no hot tub available:() However, even minor deficiencies were present in the bathroom upstairs had rained, on the balcony was missing a board that protects against Vogelkod, otherwise I really need say,
qui étaient trempés jusqu'aux os car il avait plu toute la nuit et toute la matinée,
who were soaked to the skin because it had rained all night long
Tu as plu à Eliot sans maquillage, non?
Eliot liked you without make-up, didn't he?
Tu m'as plu dans l'avion.
I liked you on that plane.
Le 1er juin 1929, il a plu depuis le matin.
On June 1, 1929, it had been raining since morning.
Mes œuvres lui ont plu et M. Hansel m'a demandé.
Miss Tread liked my work, and Mr Hansel commissioned me.
Mes dessous noirs vous ont plu, hein?
You liked my black lingerie, did you?
Tu as plu au juge.
The judge liked you.
Vous m'avez plu dès Ie début,
I liked you right from the start.
Tu m'as plu dès le début.
I liked you from the start.
Tu crois que tu m'as plu à cause de ça?
Do you really think I liked you because of that?
Vous m'avez plu dés que je vous ai vu avec Annette.
I liked you the minute I saw Annette bring you in.
Results: 40, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English