beaucoup plus difficilebien plus difficiled'autant plus difficilenettement plus difficilebeaucoup plus de malbeaucoup plus arduebeaucoup plus compliquébeaucoup plus délicatbeaucoup plus complexebeaucoup plus de difficulté
encore plus difficiled'autant plus difficileencore plus complexemême plus difficileencore plus durbien plus difficileencore plus arduencore plus compliquéesencore plus délicateencore plus problématique
significantly more difficult
beaucoup plus difficilenettement plus difficilesensiblement plus difficilesignificativement plus difficilesconsidérablement plus difficilebeaucoup plus complexe
much more challenging
far harder
Examples of using
Bien plus difficile
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
C'est chose très facile à comprendre, mais bien plus difficile à faire eu égard aux délais,
It is very easy to call for, but much harder to reach within the time frame,
En revanche, la pratique des tribunaux internes sera bien plus difficile à apprécier.
The practice of national courts, however, will be far more difficult to ascertain.
Diana, extraire un ressortissant américain de Corée du Nord est euh… est bien plus difficile que d'organiser un tournoi de tennis en tournante.
Diana, extracting an American from North Korea is a, uh… Is a lot more difficult than organizing a round-Robin paddle tennis tournament.
Vous réalisez qu'en tuant cette femme vous avez rendu la dossier d'asile de Xinpei bien plus difficile à refuser.
You do realize that by killing this woman you have made Xinpei's case for asylum that much harder to deny.
À l'inverse, l'emplacement des bombes et obus non explosés et des armes abandonnées est normalement bien plus difficile à déterminer avec quelque précision.
By contrast, the location of unexploded bombs and shells and abandoned weapons will normally be far more difficult to identify with any precision.
ce qui rend la chasse bien plus difficile.
this makes the hunt much more challenging.
Aider à opérer des changements d'ordre systémique s'est avéré un travail bien plus difficile et frustrant.
Yet helping to achieving systemic changes has proven a much harder and frustrating job.
de conviction est bien plus difficile.
belief is far harder.
il est bien plus difficile de diminuer la tendance des gens à tomber dans le panneau.
it's much harder to reduce people's tendency to be‘taken in.
La probabilité qu'il soit porté atteinte à la sûreté de manière intentionnelle est bien plus difficile à quantifier, et ce pour deux raisons OCDE/FIT, 2009.
The probability with which intentional breaches of security occur is much harder to quantify, for two reasons OECD/ITF, 2009.
ça rendra tout ce qu'on doit faire bien plus difficile.
it's gonna make everything we have to do that much harder.
il est bien plus difficile de licencier des employés dans certains pays.
it's much harder to fire people in some countries.
Après tout, il pourrait s'avérer bien plus difficile de conserver la maîtrise de nos inventions que de les créer.
After all, controlling our inventions has the potential to be much more difficult than developing them ever was..
C'est bien plus difficile, car au moment de la poussée,
It is way more difficult because during the push-off I create a twist
ce sera bien plus difficile que de vous affronter.
it will be with far greater difficulty than facing you.
Nous devons nous rendre compte que notre incapacité d'inverser la tendance à la récession économique peut à présent entraîner une récession sociale bien plus difficile à contenir.
We must realize that our failure to reverse the economic recession now may unleash a social recession that will be far more difficult to contain.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文