CE NOMBRE DEVRAIT in English translation

this number is expected
this number should
ce nombre devrait
ce numéro doit
ce chiffre devrait

Examples of using Ce nombre devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Plus de 1 600 Manitobains reçoivent actuellement des services de dialyse et ce nombre devrait augmenter de 5% chaque année.
More than 1600 Manitobans currently receive dialysis, and that number is expected to grow by 5% every year.
Actuellement, une centaine de publications institutionnelles sont offertes en anglais sur le site Web de l'IRSST et ce nombre devrait augmenter au cours des prochaines années.
Currently, around 100 institutional publications are available in English on the IRSST's Web site, a number that is expected to grow in the years ahead.
Le nombre de personnes en situation de crise alimen- taire au Kenya frôle actuellement les 3,5 millions et ce nombre devrait encore augmenter dans les prochains mois.
The number of people facing an acute livelihood/food security crisis in the region is currently estimated at around 3.5 million in Kenya and this number is expected to increase in the coming months.
283 bourses Note en bas de page 18 ont été octroyées au total; ce nombre devrait atteindre 350 d'ici la cinquième année.
in 2010-11 to 2013-14, a total of 283 fellowships Footnote 18 have been awarded and this number is expected to reach 350 by the fifth year.
Ce nombre devrait diminuer à 30 lorsque les Rams de Los Angeles
This number is scheduled to decrease to 30 when the Los Angeles Rams
La ville a vu près de six millions de voyageurs internationaux en 2016, et ce nombre devrait augmenter, il n'est donc pas surprenant que Cancun s'adresse en grande partie aux visiteurs anglophones.
The city saw nearly six million international travelers in 2016, and that number is expected to rise, so it's no surprise that Cancun largely caters to English-speaking visitors.
Ce nombre devrait passer à environ 225, avec l'arrivée prochaine
It is expected that this number will increase to approximately 225,
dans 15 ans, ce nombre devrait dépasser 930 000.
15 years from now, that number is expected to surpass 930,000.
tout en veillant à ce que l'instru ment reste facile à utiliser, ce nombre devrait être fixé à un quart des États membres.
of a Union interest, while ensuring that the instrument remains easy to use, that number should be set at one quarter of Member States.
Étant donné, par exemple, que le nombre de cycles de pression appliqué pour la qualification conformément au paragraphe 5.1.1.2 peut varier entre Parties contractantes, ce nombre devrait être inscrit sur chaque réservoir.
Since the number of pressure cycles used in qualification under para. 5.1.1.2. may vary between Contracting Parties, that number shall be marked on each container.
De nos jours, le nombre de personnes qui vivent en dehors de leur pays d'origine est plus élevé qu'à n'importe quelle autre époque et ce nombre devrait encore augmenter dans l'avenir.
Today, more people live outside their countries of origin than at any time in history and their numbers are expected to increase in the future.
de 2021 à 2031, ce nombre devrait baisser légèrement,
for 2021 to 2031, there would be a marginal drop,
dans les médicaments qu'elle prend depuis les trois derniers mois ce nombre devrait être moins de 3.
on the drug she's been taking for the past three months, that number should be less than three.
ce qui représente une augmentation de 21% par rapport à l'année 2008/09, et ce nombre devrait encore augmenter en 2010/11.
an increase of some 21% from the 2008/2009 academic year and this number is expected to rise further for the 2010/11 academic year.
Joseph Barfett Plus d'un demi-million de Canadiens vivent avec la maladie d'Alzheimer(MA) et ce nombre devrait augmenter de façon exponentielle dans les 30 prochaines années.
Joseph Barfett Over half a million Canadians are living with Alzheimer's disease(AD), and this number is expected to rise- exponentially- over the next 30 years.
plus de 200 millions de personnes sont sans emploi dans le monde en 2016 et que ce nombre devrait continuer à croître au cours des prochaines années.
even in advanced economies, and whereas more than 200 million people are unemployed worldwide in 2016 and this number is expected to rise over the coming years;
annexe IV), il en faudra 54 en juillet 1997 et ce nombre devrait diminuer encore comme il ressort du tableau.
54 will be required in July 1997 and it is anticipated that this number will further decrease as shown in the table.
d'autant que ce nombre devrait croître avec la progression rapide du parc automobile dans la région.
especially as this number is expected to rise with the number of automobiles in the region, which is growing rapidly.
et souligne que ce nombre devrait baisser considérablement,
and points out that this number should decrease substantially,
Ce nombre doit passer à 85 en 2014.
This number will be increased to 85 in 2014.
Results: 51, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English