CES DIRECTIVES DEVRAIENT in English translation

Examples of using Ces directives devraient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Rapporteur spécial est d'avis que ces directives devraient être adoptées par le Conseil des droits de l'homme
The Special Rapporteur is of the view that these guidelines need to be endorsed by the Human Rights Council.
Ces directives devraient inclure des mesures pour renforcer le dialogue constructif par une plus grande discipline,
Such guidelines should include measures to strengthen the constructive dialogue through increased discipline,
Ces directives devraient notamment couvrir les modalités de préparation d'un programme de dépenses comportant des variantes correspondant à différents niveaux de réponse à l'appel afin d'accélérer la mise en oeuvre du programme d'urgence au moment de l'obtention des fonds.
These guidelines are expected to cover the preparation of an expenditure plan based on different levels of response to the emergency appeal which would also accelerate implementation of the emergency programme when funds become available.
Ces directives devraient privilégier la recherche scientifique marine reposant sur la coopération,
Such guidelines should privilege marine scientific research undertaken in cooperation,
Ces directives devraient s'attacher à mettre l'accent sur la vulnérabilité des groupes marginalisés,
Such guidelines should seek to highlight the vulnerability of marginalized groups,
des programmes des Nations Unies; ces directives devraient insister sur l'importance des analyses
programmes of the United Nations; such guidelines should emphasize the importance of gender analysis
Ces directives devraient stipuler clairement que des critères comme l'appartenance ethnique,
These guidelines should make clear that criteria such as ethnicity,
Ces directives devraient être appliquées à tous les aspects de l'élaboration des projets,
These guidelines should be integrated into all aspects of project development,
Ces directives devraient être publiées sous la forme d'un bref manuel didactique,
These guidelines should be published in a succinct easy-to-read handbook, or possibly a"resource pack".
Ces directives devraient garantir la transparence
This guidance should ensure the transparent
Ces directives devraient également faire apparaître
Such guidelines should also affirm that the information functions
Pour ce qui est de l'article 7, ces directives devraient être axées sur i l'information du public,
For article 7, such guidelines should focus on approaches to(i) public notification,
les moyens de les surmonter, et que ces directives devraient être élaborées de concert avec les dirigeants de la mission;
and stresses that such guidance should be formulated in cooperation with the mission leadership;
Comme il avait été décidé précédemment que ces directives devraient être actualisées périodiquement
As it had been agreed earlier that these guidelines should be updated from time to time
Le Groupe consultatif a reconnu que ces directives devraient permettre d'apprécier les différents besoins des pays en fonction du développement relatif de leur système d'enregistrement des biens fonciers,
The Advisory Group acknowledged that these guidelines should assess the different needs of countries according to the relative development of their land registration systems, differentiating those more
Ces directives devraient envisager des approches différentes pour la préparation des rapports tenant compte des conditions nationales variées tout en assurant leur compatibilité, et devraient faciliter les
Such guidelines should allow for different approaches to preparing the reports according to different national circumstances while ensuring their compatibility, and should facilitate contributions from Habitat Agenda partners,
Ces directives devraient indiquer les modalités de la coopération entre le Comité et les parties prenantes,
Those guidelines should: indicate the ways in which the Committee should cooperate with stakeholders,
Ces directives devaient aider à renforcer les contrôles internes
These guidelines should help to strengthen internal controls
D'autres membres estimaient que cette directive devrait être limitée aux interdictions expresses.
Others took the view that this guideline should be limited to express prohibitions.
Ces directives doivent encore être examinées par le Comité.
These guidelines have yet to be considered by the Committee.
Results: 47, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English