CES TRAVAUX DEVRAIENT in English translation

this work should
ces travaux devraient
cette activité devrait
cette tâche devrait
ces efforts devraient
this work is expected
such research should
ces recherches devraient
ces travaux devraient
this work would need

Examples of using Ces travaux devraient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces travaux devraient permettre d'améliorer la qualité de l'information fournie en vertu de la Convention.
It is expected that this work will enhance the quality of information provided pursuant to the Convention.
Cela était encourageant, dans la mesure où ces travaux devraient fournir les données nécessaires pour élaborer
That is encouraging, as such research should provide data necessary for designing
Ces travaux devraient s'intégrer dans l'action plus large que mène l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir
That work should be integrated with broader United Nations efforts to promote the rule of law at the national
Ces travaux devraient inclure les prescriptions relatives à l'interface homme/machine,
Such work should include HMI requirements, such as easiness to understand
Le Comité est convenu que ces travaux devraient être achevés avant l'adoption de la prochaine série d'amendements au Système harmonisé, en l'an 2007.
The Committee agreed that such work should be completed in time to meet the 2007 deadline for the next set of amendments to the Harmonized System.
Ces paramètres sont importants pour les activités maritimes et ces travaux devraient améliorer la qualité des prévisions météorologiques.
These parameters are of importance for maritime activities, and the results of this work are expected to improve the quality of wave forecasts.
le Comité scientifique examine si ces travaux devraient s'inscrire dans le programme du WG-EMM ou s'ils devraient être menés indépendamment.
the workshop requested the Scientific Committee consider whether this work should be progressed within the work program of WG-EMM or whether it should be an independent process.
Ces travaux devraient ensuite servir à aider les pays en développement à atteindre leurs objectifs de développement, y compris l'éradication de la pauvreté, afin d'améliorer le bien-être de leurs citoyens,
Such research should be used to help developing countries to meet their development goals including poverty eradication to improve the welfare of their citizens
le Comité scientifique examine si ces travaux devraient s'inscrire dans le programme du WG-EMM ou s'ils devraient être
the workshop requested the Scientific Committee consider whether this work should be progressed within the work program of WG-EMM
Le Président du Sous-Comité TMD a noté que ces travaux devraient être examinés par le Groupe de travail des explosifs
The Chairman of the TDG Sub-Committee noted that this work would need to be examined by the Working Group on Explosives
Ces travaux devraient notamment prévoir l'application des directives énoncées dans le Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres UNEP (OCA)/LBA/IG.2/7.
This work should include the application of the guidelines set forth in the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities36 for the environmentally sustainable management and use of coastal and marine resources, including their associated drainage basins as basic water-management units;
Ces travaux devraient servir à aider les pays en développement à atteindre leurs objectifs de développement,
Such research should be used to help developing countries to meet their development goals,
Les résultats de ces travaux devraient également permettre de sélectionner des animaux d'autres races plus résistants à la chaleur, une aptitude qui
The results of this work should also make it possible to select animals from other breeds that are more resistant to heat,
Ces travaux devraient être éclairés par une évaluation d'études analogues réalisées à l'étranger dans des pays
This work would need to be informed by an evaluation of similar international work from countries such as Germany,
En dernière instance, ces travaux devraient inciter à renforcer la vigilance à l'égard de cette maladie
Ultimately, this work should lead to greater vigilance with respect to this disease
Ces travaux devraient déboucher sur la création d'un outil d'analyse à la fois fiable,
This work should lead on to the development of a reliable, rapid and economical analysis tool
monétaire internationaux, ces travaux devraient viser à aider les pays en développement à s'intégrer pleinement à l'économie mondiale
monetary systems, this work should seek to help developing countries integrate successfully into the global economy
Des investissements dans ces travaux devraient réduire la nécessité d'effectuer des essais biologiques,
Investment in this work should limit the need to run biological tests,
considérant que ces travaux devraient être renforcés.
and considered that this work should be strengthened.
la Commission a répété que ces travaux devraient s'attacher en premier lieu aux questions juridiques relatives à la simplification des procédures de constitution.
forty-sixth session in 2013, the Commission reiterated that such work should begin with a focus on the legal questions surrounding the simplification of incorporation.
Results: 96, Time: 0.0605

Ces travaux devraient in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English