Si 88,5% des naissances sont assistées par du personnel qualifié, cette proportion n'atteint que 45,1% chez les femmes autochtones.
Although 88.5 per cent of births are attended by skilled personnel, among indigenous women this figure is 45.1 per cent.
Cette proportion diminue considérablement lorsque les véhicules sont équipés de filtres
This fraction drops considerably for vehicles equipped with diesel particulate filters,
Etant donné que le personnel international coûte beaucoup plus cher que le personnel national, cette proportion est surveillée de près dans le but de maîtriser les coûts.
As international staff are substantially more costly than national staff, this ratio is monitored closely to keep costs in check.
En 1997, deux cinquièmes d'entre elles seulement déclaraient utiliser un préservatif avec leurs clients, alors qu'en 1999, cette proportion était passée à près de quatre cinquièmes.
While only two-fifths reported always using a condom with clients in 1997, this figure had reached almost four-fifths by 1999.
Cette proportion d'eau est alors seulement filtrée au charbon actif(G)
This amount of water is only filtered by active carbon(G)
Cette proportion reflète le pouvoir sensibilisant d'une substance par rapport à sa dose légèrement irritante.
This rate reflects the sensitizsing capacity of a substance in relation to its mildly irritating dose.
le festival a réussi à augmenter cette proportion à 41% en 2014.
the festival succeeded in increasing this ratio to 41% in 2014.
étaient dans cette situation, cette proportion est tombée à 39.
in 2000 this figure had fallen to 39.
Avec l'appui d'une pépinière, cette proportion grimpe à un chiffre compris entre 80 et 85.
With incubator support, this rate jumps from 80 per cent to 85 per cent.
D'après les estimations reposant sur les études qui ont été effectuées, cette proportion est à présent similaire à celle d'avant-guerre.
According to the estimates based on the conducted researches, this ratio is now back to its pre-war extremely unfavorable value.
En anglais, 65% des enfants de 14 ans sont parvenus au moins au niveau 5 en 2001, et cette proportion est passée à 73% en 2006.
In English, 65% of 14 year olds achieved level 5 or above in 2001, and this figure increased to 73% in 2006.
En 1990, seules 35% des communes disposaient de routes carrossables conduisant jusqu'au centre de l'agglomération; cette proportion est aujourd'hui de 96.
In 1990, only 35 per cent of communes has road for cars leading to centre of communes and this rate now is 96 per cent.
huit ans plus tard(2003/04), cette proportion était descendue à 31.
living in poverty and eight years later(2003/04), this figure was found dropped down to 31.
Au cours des 10 dernières années, cette proportion a oscillé entre 2 et 4.
Over the past ten years, that number has varied between 2 and 4 per cent.
D'ici 2050, cette proportion passera à 6,5 milliards de personnes- les deux tiers de l'humanité.
By 2050, that figure will have risen to 6.5 billion people- two-thirds of all humanity.
Deux tiers des Bahamiens vivent sur l'île de New Providence, mais cette proportion est en train de changer en raison du développement de Freeport sur l'île de Grand Bahama.
Two-thirds of the~400,000 Bahamians live on New Providence, although this proportion has fallen somewhat with the development of Freeport on Grand Bahama.
Les logements privés locatifs sont majoritaires en Allemagne, alors que cette proportion est entre 10%
Private rental housing represent most dwellings in Germany while this proportion stands between 10%
CEE-ONU vivaient en zone urbaine, cette proportion demeurant la plus faible en Asie centrale, avec 48.
In 2015, three quarters of UNECE's population lived in urban areas, a share that remained lowest in Central Asia 48 per cent.
Une étude semblable de 2002 a conclu que cette proportion avait considérablement diminué, tombant à 11.
A similar study conducted in 2002 showed a considerable decline in this number, to only 11 per cent.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文