CHEVAUCHEMENTS ET LES DOUBLES EMPLOIS in English translation

overlap and duplication
chevauchement et le dédoublement
chevauchement et le double emploi
chevauchements et les doublons
un chevauchement et une duplication
le recouvrement et le dédoublement
les chevauchements et les redondances
overlaps and redundancies
les chevauchements et les redondances
les chevauchements et les doubles emplois
overlapping and duplication
chevauchement et le dédoublement
chevauchement et le double emploi
chevauchements et les doublons
un chevauchement et une duplication
le recouvrement et le dédoublement
les chevauchements et les redondances
overlaps and duplication
chevauchement et le dédoublement
chevauchement et le double emploi
chevauchements et les doublons
un chevauchement et une duplication
le recouvrement et le dédoublement
les chevauchements et les redondances
overlaps and duplications
chevauchement et le dédoublement
chevauchement et le double emploi
chevauchements et les doublons
un chevauchement et une duplication
le recouvrement et le dédoublement
les chevauchements et les redondances

Examples of using Chevauchements et les doubles emplois in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resserrer la coopération entre eux de façon à éviter les chevauchements et les doubles emplois et à encourager la complémentarité de leurs activités.
be able to avoid overlaps and duplication and to encourage the complementarity of our work.
on a adopté une optique globale très complète pour traiter ce problème en prévoyant une coordination de toutes les parties prenantes pour éviter les chevauchements et les doubles emplois.
2001-2010 has adopted a comprehensive and holistic approach to tackle child labour by coordination among all stakeholders to avoid the overlapping and duplication.
la coopération entre les entités du système des Nations Unies pour éviter les chevauchements et les doubles emplois.
cooperation among entities within the United Nations system in order to avoid overlaps and duplication.
d'une méthodologie détaillée et holistique associant toutes les parties prenantes de façon à éviter les chevauchements et les doubles emplois.
holistic approach to tackle child labour by coordinating all the stakeholders to avoid overlapping and duplication.
Dans un deuxième temps, il va s'agir de supprimer les chevauchements et les doubles emplois dans l'exécution des programmes,
The next phase will concentrate on the elimination of duplication and overlap in programme delivery
Le Groupe de travail a estimé qu'il convenait à l'avenir d'éviter les chevauchements et les doubles emplois avec les travaux d'autres organes des Nations Unies,
The Working Group agreed that, in the future, duplication and overlapping with the work of other United Nations bodies should be avoided,
institutions des Nations Unies pour éviter les chevauchements et les doubles emplois et renforcer l'effica-cité.
United Nations agencies to avoid duplication and overlap and to improve effectiveness.
de l'établissement des rapports et d'éviter les chevauchements et les doubles emplois;
reporting requirements and avoid duplication and overlap;
en consultation avec le Bureau, à éliminer les chevauchements et les doubles emplois dans les informations présentées dans le document.
in consultation with the Bureau to eliminate the duplication and overlap of the information in the document.
La délégation cubaine est d'avis qu'il conviendrait de fusionner les fonctions du Département des opérations de maintien de la paix avec celles du Département des affaires politiques pour éviter les chevauchements et les doubles emplois et pouvoir réaliser des économies d'échelle.
Her delegation believed that the functions of the Department of Peacekeeping Operations and of the Department of Political Affairs should be merged so as to avoid duplication and overlap while generating economies of scale.
évite les chevauchements et les doubles emplois entre le Siège et les autres lieux d'affectation dotés de services de conférence(Genève,
avoid overlap and duplication between Headquarters and the conference-servicing duty stations in Geneva, Vienna
Un principe fondamental de ce programme consiste à créer une synergie et à éviter les chevauchements et les doubles emplois en mobilisant la participation des partenaires
A guiding principle of the programme is that of creating synergy and avoiding overlap and duplication by engaging partners
ont préconisé que l'on s'efforce de prendre des mesures concrètes pour allouer les ressources de façon plus efficace et limiter les chevauchements et les doubles emplois.
that work should be undertaken with concrete and practical steps to allocate resources more efficiently as well as to minimize overlaps and redundancies.
y a peu pour rationaliser le programme de travail de la session de fond du Conseil afin d'éviter à la fois les chevauchements et les doubles emplois entre les débats et fait des propositions pour poursuivre la rationalisation.
also describes recent efforts to streamline the programme of work of the Council at its substantive session in order to avoid overlap and duplication between the segments and makes suggestions for further streamlining.
moyennant une coordination destinée à éviter les chevauchements et les doubles emplois, pour soutenir la mise en œuvre des projets
working in coordination to prevent overlapping and duplication, to provide support for the implementation of projects
sous une autre, il reste beaucoup à faire pour arrêter des dispositions qui permettraient d'éviter les chevauchements et les doubles emplois et, surtout, de garantir
much work remains to be done to devise arrangements that would avoid overlap and duplication, and more important,
le Directeur général a souligné, lors de son discours inaugural, la nécessité de réduire“les chevauchements et les doubles emplois avec d'autres organisations du système multilatéral et de mieux intégrer l'ONUDI dans le système des Nations Unies”.
the Director-General stressed during his inaugural statement the need to reduce“the overlapping and duplication of tasks and activities with other agencies in the Multilateral System and… to integrate UNIDO more precisely in the United Nations System”.
le financement et le renforcement des capacités garantira une meilleure utilisation des ressources du secrétariat en éliminant les chevauchements et les doubles emplois, en optimisant l'éventail des compétences disponibles
capacity-building will ensure that better use is made of secretariat resources by eliminating overlaps and duplication, optimizing available skill sets
examiné leurs plans de travail pour 2012 de façon à éviter les chevauchements et les doubles emplois et à renforcer encore les synergies et la coopération.
discussed their workplans for 2012 with a view to avoid overlap and duplication and to achieve further synergy and cooperation.
Afin d'éviter les chevauchements et les doubles emplois dans les activités des organes et organismes s'occupant des droits de l'homme,
In order to avoid overlaps and duplications in the activities of human rights bodies and mechanisms,
Results: 102, Time: 0.0347

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English