OVERLAPPING AND DUPLICATION in French translation

[ˌəʊvə'læpiŋ ænd ˌdjuːpli'keiʃn]
[ˌəʊvə'læpiŋ ænd ˌdjuːpli'keiʃn]
les chevauchements et la duplication
les chevauchements et la répétition

Examples of using Overlapping and duplication in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to establish clear arrangements to prevent any possible overlapping and duplication.
élaborer des arrangements précis excluant toute possibilité de chevauchement et de double emploi.
had found that problems of overlapping and duplication in the reporting of data by countries to international organizations were limited.
les problèmes liés aux chevauchements et aux répétitions dans la présentation des données par les pays aux organisations internationales étaient limités.
mechanisms should take place so as to avoid overlapping and duplication.
avec les organes et mécanismes existants afin d'éviter chevauchements et doubles emplois.
which concludes that the problems of overlapping and duplication in reporting data by countries to international organizations are limited.
dont la conclusion est que les problèmes de chevauchement et de double-emploi des données communiquées par les pays aux organisations internationales sont limités.
taking into account the need to avoid overlapping and duplication;
compte tenu de la nécessité d'éviter chevauchements et doubles emplois;
working in coordination to prevent overlapping and duplication, to provide support for the implementation of projects
moyennant une coordination destinée à éviter les chevauchements et les doubles emplois, pour soutenir la mise en œuvre des projets
the Director-General stressed during his inaugural statement the need to reduce“the overlapping and duplication of tasks and activities with other agencies in the Multilateral System and… to integrate UNIDO more precisely in the United Nations System”.
le Directeur général a souligné, lors de son discours inaugural, la nécessité de réduire“les chevauchements et les doubles emplois avec d'autres organisations du système multilatéral et de mieux intégrer l'ONUDI dans le système des Nations Unies”.
My delegation is of the view that, in order to avoid overlapping and duplication of discussions across the Organization,
Ma délégation estime que, pour éviter les chevauchements et la répétition des débats au sein de l'Organisation,
An agreement in principle was reached with the Authority to avoid overlapping and duplication of health-care facilities and services,
Un accord de principe a été conclu avec l'Autorité afin d'éviter les chevauchements et le double emploi des établissements et des services de soins de santé,
in order to avoid overlapping and duplication in the implementation of Community programmes.
afin d'éviter les chevauchements et la duplication dans la réalisation des programmes communautaires.
setting priorities to avoid overlapping and duplication.
en fixant un ordre de priorité pour éviter les chevauchements et le double emploi.
decisions of their governing bodies in order to avoid overlapping and duplication of tasks and to enhance their complementarity with national efforts.
décisions de leurs organes directeurs, afin d'éviter les doubles emplois et le chevauchement et d'améliorer leur complémentarité avec les efforts nationaux.
with a view to minimizing overlapping and duplication, and strengthening cooperation with other organizations
en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations
It must then make recommendations to address areas where there is overlapping and duplication and adjust coordination processes as required.
des institutions spécialisées ainsi que des fonds et des programmes, faire des recommandations là où il y a chevauchement et double emploi, et rectifier au besoin les processus de coordination.
the regional commissions, reviews each entity's programme of work so as to mitigate overlapping and duplication.
les commissions régionales, en vue d'atténuer les risques de chevauchement et de redondance entre programmes de travail.
thus avoiding overlapping and duplication of services to Member States,
éviter ainsi les chevauchements et les doubles emplois dans les services fournis aux États Membres,
We believe that, to reduce overlapping and duplication of mandates and functions
Afin de réduire les chevauchements et doubles emplois des mandats et des fonctions,
so the aim of the reform is to rationalise them, so as to prevent overlapping and duplication of competencies and limit public spending.
le but de la réforme est de les rationaliser afin de prévenir les chevauchements d'activités et les doublonnements de compétences et de réduire ainsi les dépenses publiques.
United Nations development agenda, some delegations stressed the importance of ensuring integrated United Nations system-wide support so as to avoid the overlapping and duplication of efforts.
certaines délégations ont fait valoir qu'il importait d'assurer un appui intégré à l'échelle du système des Nations Unies afin d'éviter les chevauchements et les doublons.
individual initiative; overlapping and duplication of responsibilities have not been adequately addressed let alone eliminated.
l'initiative personnelle; les chevauchements et les postes superflus n'ont pas été examinés convenablement ni moins encore éliminés.
Results: 85, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French