OVERLAP AND DUPLICATION in French translation

['əʊvəlæp ænd ˌdjuːpli'keiʃn]
['əʊvəlæp ænd ˌdjuːpli'keiʃn]
chevauchement et le dédoublement
overlap and duplication
chevauchement et le double emploi
overlap and duplication
chevauchements et les doublons
chevauchements et le double emploi
overlap and duplication
chevauchements et les dédoublements
overlap and duplication
les dédoublements et chevauchements
overlap and duplication
un chevauchement et une duplication
le recouvrement et le dédoublement
les chevauchements et les redondances

Examples of using Overlap and duplication in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It does require that the Organization be capable of deploying its constituent units strategically while avoiding overlap and duplication, let alone competition.
Ce qu'il faut c'est que l'Organisation soit capable de déployer stratégiquement ces unités tout en évitant chevauchements et doubles emplois et, il va sans dire, en éliminant les rivalités.
regional divisions in each Department were analysed, including addressing the question of possible overlap and duplication.
département ont été analysées, et la question des doubles emplois et des chevauchements éventuels a été examinée.
Overhead costs have been reduced through the elimination of overlap and duplication;
Les frais généraux ont été réduits grâce à l'élimination des chevauchements et doubles emplois;
The Committee is concerned that the decentralization may lead to unnecessary fragmentation in administrative functions, their overlap and duplication.
Il craint que cette décentralisation n'entraîne une atomisation inutile des fonctions administratives, grosse de chevauchements et de doubles emplois.
Particular attention should be paid to the methodology in order to avoid overlap and duplication, in particular with regard to relationships with NGOs in areas such as the presentation of situations and cases of racism.
Une attention particulière devrait être portée à la méthodologie dans le souci d'éviter les chevauchements et les doubles emplois, en particulier en ce qui concerne les relations avec les ONG dans des domaines tels que le signalement des situations et affaires de racisme.
While it was important for UNDP to avoid overlap and duplication, a number of delegations felt that withdrawal from certain areas should be performed with caution
Tout en jugeant important que le évite des chevauchements et les doubles emplois, un certain nombre de délégations ont estimé qu'il lui fallait procéder avec prudence lorsqu'il abandonnait certaines activités,
in order to avoid overlap and duplication.
de manière à éviter les chevauchements et les doublons.
and to prevent overlap and duplication between different Member States simultaneously contacting the manufacturer concerned?
faire pour éviter un chevauchement et une duplication des actions des Etats membres qui contactent simultanément le fabricant en cause?
establish further linkages among the commissions and to avoid overlap and duplication in their work.
de consolider les liens entre les commissions et d'éviter les chevauchements et les doubles emplois dans leurs travaux.
The concept of"lead department" was established under the previous Secretary-General to minimize overlap and duplication between the Department of Political Affairs
Ce concept de << département chef de file >> a été adopté à l'époque où Kofi Annan était Secrétaire général, afin de réduire au minimum les chevauchements et les doublons entre le Département des affaires politiques
the designation of asset recovery focal points should avoid overlap and duplication and that focal points should create synergies with existing structures and networks.
la désignation de points focaux pour le recouvrement d'avoirs devrait éviter les chevauchements et les doubles emplois et que les points focaux devraient créer des synergies avec les structures et réseaux existants.
while keeping in mind the need to avoid overlap and duplication of their mandates;
sans perdre de vue la nécessité d'éviter le chevauchement et le double emploi de leurs mandats;
non-governmental organizations involved in humanitarian assistance activities in order to avoid overlap and duplication.
non gouvernementales ayant des activités d'assistance humanitaire, de manière à éviter les chevauchements et les doubles emplois.
coordinate their investments and collaborate to achieve outcomes in high priority areas while reducing overlap and duplication.
de collaborer en vue d'obtenir des résultats dans des domaines hautement prioritaires tout en réduisant les dédoublements et chevauchements.
efficient means of reducing regulatory overlap and duplication.
cette incorporation représente un moyen efficace de réduire le chevauchement et le double emploi.
the designation of asset recovery focal points should avoid overlap and duplication, and that focal points should create synergies with existing structures and networks.
la désignation de points focaux pour le recouvrement d'avoirs devrait éviter les chevauchements et les doubles emplois et que les points focaux devraient créer des synergies avec les structures et réseaux existants.
This comprehensive approach also aims to prevent overlap and duplication in the provision of technical assistance,
Cette approche globale vise également à prévenir les chevauchements et doubles emplois dans l'assistance technique,
while at the same time helping to ensure that overlap and duplication in the migration field are avoided.
les agendas nationaux et internationaux du développement, tout en contribuant à éviter les doubles emplois et les chevauchements dans ce domaine.
regional industrial programming and service delivery were rationalized to reduce overlap and duplication among Industry Canada
la prestation des services ont été rationalisés de manière à réduire les chevauchements et les dédoublements entre Industrie Canada
provided adequate steps are taken to avoid overlap and duplication.
les mesures voulues soient adoptées pour éviter les chevauchements et doubles emplois.
Results: 262, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French