CIEL COMME in English translation

sky like
ciel comme
cieux comme
airs comme
heaven like
ciel comme
paradis comme
cieux comme

Examples of using Ciel comme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le Times décrivit le ciel comme« clair
The Times described the sky as"clear and starlit",as there was a slight frost.">
Il regardait le ciel comme s'il attendait quelque chose.
That's right. Just, just looking up at the sky as though he were waiting for something.
qui navigua dans le ciel comme l'étoile brillante du même nom.
who sailed the heavens as the bright star of the same name.
les ombres reflètent la lumière du ciel comme si la lumière était reflétée sur une surface.
the shadows reflected the light of the sky as it was reflected onto surfaces.
fixé dans le ciel comme le jour de colère.
as fixed in heaven as the Day of Judgement.
De part et d'autre de la fenêtre, il voit deux anges qui roulent le ciel comme un tapis.
On each side of the window he sees two angels rolling out the sky as if it were a carpet.
Le Pic du Midi a obtenu le label RICE(Réserve Internationale de Ciel Étoilé), lui permettant de valoriser et de protéger son ciel comme patrimoine naturel et culturel.
The Pic du Midi has obtained the Dark Sky Reserve label enabling it to enhance and protect its sky as a natural and cultural heritage.
on ne tombe pas du ciel comme vous.
don't come out of the blue like you.
Il voit la Terre comme un disque flottant sur l'eau, et le Ciel comme une voute limitant le monde.
He sees the Earth as a disk floating on water and sky as a vault limiting the world.
vue de la navette spatiale internationale, elle se remarque dans le ciel comme une mince ligne bleue miraculeuse.
for the International Space Shuttle, it can be seen in the sky like a thin blue line miraculous.
Lorsque j'ai cette droiture en moi, je descends du ciel comme la pluie qui rend la terre fertile,
When I have this righteousness within me, I descend from heaven like the rain that makes the earth fertile,
Ce grand corbeau a été envoyé du ciel comme guide pour l'Empereur Jimmu lors de son premier voyage à partir de la région qui allait devenir le Kumano, jusqu'à ce qui allait devenir le Yamato.
This great crow was sent from heaven as a guide for Emperor Jimmu on his initial journey from the region which would become Kumano to what would become Yamato.
qui a formé les puissances du Ciel comme il lui a plu, et qui a circonscrit leur être?
formed the Powers of Heaven Such as he pleased, and circumscribed their being?
son poing atteint vers le ciel comme un symbole du pouvoir noir.
his fist reached to the sky as a symbol of black power.
de Vergisson s'avance dans le ciel comme la proue de deux navires;
Vergisson advances in the sky like the prow of two ships;
C'est pourquoi Elie a été envoyé du ciel comme un homme au cours du temps d'Achab.«
That is why Elijah was sent down from the heavens as a man during the time of Ahab."
briser le bleu du ciel comme horizon artificiel.
to break the blue of the sky as an artificial horizon.
montrant le ciel comme un puissant tyran,
the treachery and malice of the popish faction"), which prompted Alexander Pope(himself a Catholic) to say of the area: Where London's column,">pointing at the skies, Like a tall bully,
Nous regardions Ie ciel, comme statufiés.
We just looked at the sky like we were frozen.
Elle est tombée du ciel, comme une déesse du Nirvana.
She fell from heaven like a loaf of manna.
Results: 62, Time: 0.0437

Ciel comme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English