CIRCONSTANCES in English translation

circumstances
circonstance
situation
cas
condition
prétexte
conditions
état
situation
maladie
affection
trouble
pathologie
etat
cases
cas
affaire
dossier
boîtier
cause
étui
procès
l' espèce
circumstance
circonstance
situation
cas
condition
prétexte
case
cas
affaire
dossier
boîtier
cause
étui
procès
l' espèce

Examples of using Circonstances in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
une matière confortable: c'est la paire de chaussures qui se porte en toutes circonstances.
this is a pair of shoes that can be worn on any occasion.
aujourd'hui réaménagées en un magnifique restaurant d'antan, décorées pour les circonstances aux couleurs Laverda.
turned into a magnificent classic restaurant decorated for the occasion in Laverda's colours.
Ii Toute partie à un conflit devrait donner un préavis effectif quand une attaque risque d'affecter la population civile, à moins que les circonstances ne le permettent pas.
Each party to the conflict should give effective advance warning of attacks which may affect the civilian population, unless circumstances do not permit.
poches pour le confort: ce cardigan effet denim se portera en toutes circonstances.
this denim-look cardigan is one that can be worn anywhere and at any time.
c'est le cardigan parfait à porter en toutes circonstances.
this is the perfect cardigan to wear on any occasion.
En outre, l'auteur n'aurait pas eu la possibilité de discuter des détails ou des circonstances de l'affaire avec son avocat dont il payait pourtant lui-même les honoraires.
It is further submitted that the author did not have the opportunity to discuss the details or background of his case with his privately retained attorney.
En fait, à l'heure actuelle, la même responsabilité incombe à l'usager de la route en toutes circonstances uniquement aux passages à niveau non gardés, bien entendu.
In fact, at the moment the road user has the same responsibility all the time only at unprotected crossings, of course.
Un traitement non moins favorable que celui qu'elle accorde aux produits similaires ou, dans des circonstances analogues, aux fournisseurs de services de tout autre pays.
Treatment no less favorable than that it accords to like goods, or in like circumstances to service providers, of any other country.
d'éviter toute confusion en ce qui concerne ces circonstances.
the particular circumstances",">to avoid any confusion as to the circumstances in question.
choisit dans l'échelle des peines celle que justifient les circonstances de l'espèce.
punish him with one of the penalties provided for according to the circumstances of the case.
Le C-190 propose un son de cloche pouvant être utile en diverses circonstances messes de Noël, par exemple.
The C-190 provides a chime sound that may come in handy for a variety of occasions Christmas masses, for example.
Nous avons appris que la paix est quelque chose qui vient de l'intérieur, et non pas des circonstances autour.
We have learned that peace is something that comes from inside of you, and not from the circumstances around you.
un service d'assistance 24h/24 permettent au chocolatier de voir ses installations fonctionner parfaitement en toutes circonstances.
a 24-hour assistance service enable the chocolate maker to ensure that its installations work perfectly all of the time.
La FAAFI a relevé par ailleurs que rien n'indiquait, dans le système des ajustements, dans quelles circonstances la suspension de la filière monnaie locale serait renversée.
FAFICS further noted that there was no indication in the pension adjustment system as to the circumstances in which the suspension of the local currency track would be reversed.
Les programmes locaux peuvent répondre aux besoins immédiats des groupes socialement exclus qui ne sont incapables de rompre le cercle de la pauvreté en raison des circonstances.
Local programmes can address the immediate needs of socially excluded groups who are unable to break the cycle of poverty because of circumstance.
il est habillé conformément aux circonstances.
dressed up well for the occasion.
vous devez aller changer de forme et de couleur que les circonstances l'exigent pour combattre votre chemin vers la porte de sortie.
you have to go changing shape and color as occasion demands to battle your way to the exit door.
L'utilisation équitable et raisonnable au sens de l'article premier est déterminée en considération de toutes les circonstances pertinentes en l'espèce.
Equitable and reasonable use within the meaning of Article 1 is to be determined through consideration of all relevant factors in each particular case.
Le paragraphe 2 prévoit que, dans une telle éventualité, le délai est prorogé jusqu'au premier jour ouvrable suivant, à moins que les circonstances n'indiquent le contraire.
Paragraph(2) provides that in such an eventuality the period is extended until the first business day that follows, unless the circumstances indicate otherwise.
Cette intangibilité que le droit international reconnaît à l'exercice de certains droits a néanmoins été renforcée en diverses circonstances.
Nevertheless, this non-derogabilty which is extended by international law to the exercise of certain rights has been strengthened by various factors.
Results: 43474, Time: 0.0756

Top dictionary queries

French - English