COMMENTE QUE in English translation

commented that
commentaire qui
observation selon laquelle
remarque selon laquelle
commenter que
comments that
commentaire qui
observation selon laquelle
remarque selon laquelle
commenter que
wrote that
écrire ce
note ça
ecrivez que
inscrivez cette

Examples of using Commente que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De plus, l'État partie commente que"pareil argument ne saurait cependant suffire sur le terrain de l'article 3,
The State party further notes that"such an argument cannot be sufficient in respect of article 3,
David Browne de Entertainment Weekly, dans une critique de sa première compilation The Immaculate Collection, commente que« en théorie,
David Browne from Entertainment Weekly in a review of her first compilation album The Immaculate Collection, commented that"In theory,
L'un des sujets traités concerne la religion d'État dans lequel Yokoi commente que bien que le Japon ait le Bouddhisme,
One of the topics covered in Yokoi's treatise was on state religion, in which Yokoi commented that although Japan had Buddhism,
GamePro commente que si les graphismes sont impresionnants techniquement,
GamePro commented that while the graphics were technically impressive,
En 1957 The Times commentait que la voiture était agréable quoiqu'un peu vieillotte.
In 1957 The Times commented that the car was handsome if somewhat dated.
Le chœur commente qu'une telle duplicité va attirer sur eux le courroux du ciel.
The chorus comments that such wickedness will call down heaven's anger.
Les clients ont commenté que les lits sont confortables
Guests have commented that the beds are comfortable
Federer a également commenté que« les règlements devenaient ridiculement stricts.
Federer has also said that,"the rules have become ridiculously strict.
Nous avons déjà commenté que les températures peuvent jouer un tour.
We have already commented that the wheather can play a trick on us.
Les anciens clients ont commenté que les chambres donnant sur la marina
Previous guests have commented that rooms facing the marina
Theresa May commente qu'une Écosse indépendante devrait avoir accès à moins de capacités sécuritaires,
Theresa May commented that an independent Scotland would have access to less security capability,
Le fantôme vieillit brusquement, commentant que Tiny Tim ne survivra probablement pas avant Noël prochain.
The Ghost eventually ages, commenting that Tiny Tim will likely not survive until next Christmas.
Bellows commente qu'il semble y avoir une lacune importante qui suit son arrivée chez Atli.
Bellows comments that there appears to be a large lacuna following her arrival to Atli.
Certains ont commenté que son enthousiasme pour la Corée a contribué à améliorer les relations entre la Corée du Sud
Some have commented that her enthusiasm for all things Korean has helped improve relations between Japan
PC Gamer UK lui a donné un score de 6.4/10, commentant que le jeu était« mindblowingly generic».
PC Gamer UK gave it a rating of 6.4, commenting that the game was"mindblowingly generic.
Dans le fragment survivant, Heimdallr commente qu'il est le fils de neuf sœurs les neuf mères de Heimdallr.
In the surviving fragment, Heimdallr comments that he is the son of nine sisters the Nine Mothers of Heimdallr.
Fisher a commenté que la chute de mises en chantier de logements neufs est un bon indicateur du taux de chômage à venir.
Fisher has commented that the drop in housing starts is a good indicator of the direction the unemployment rate is headed.
Le comité des plaintes a noté que le procès-verbal confirmait que Monsieur le juge de paix a commenté qu'il ne serrait pas la main des criminels.
The complaints committee found that the court record confirmed that His Worship did comment that he doesn't shake hands with criminals.
Le Huffington Post a par ailleurs commenté que le mème serait« mort» dû à l'utilisation de celui-ci par les membres du congrès.
The Huffington Post commented that Doge was"killed" because of the Congress members' usage of the meme.
L'historien Robert Scheina commenta que les deux dreadnoughts à eux-seuls"surclassaient toute la flotte argentine.
Historian Robert Scheina comments that the dreadnoughts alone"outclassed the entire Argentinian fleet.
Results: 65, Time: 0.0253

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English