COMPORTERA in English translation

will include
notamment
comprendra
inclura
comportera
contiendra
figureront
consisteront
englobera
prévoit
comptera
will have
aura
disposera
sera
devra
vais prendre
fera
prendrai
comptera
will consist
sera composé
comprendra
consistera
se composera
sera constitué
comportera
comptera
sera formé
sont les suivants
would include
notamment
comprendrait
inclurait
comporterait
engloberait
contiendrait
figureraient
prévoit
consisteraient
prévoirait
will contain
contiendra
comprendra
comportera
renfermera
figureront
énoncera
il est assorti
présentera des
abritera
will involve
impliquera
comprendra
suppose
consistera
comportera
nécessitera
concernera
entraînera
fera intervenir
associera
will feature
présentera
mettra en vedette
comprendra
proposera
comportera
sera doté
offrira
sera marquée
disposera
figurera
will comprise
comprendra
sera composé
comptera
comportera
sera constituée
représenteront
englobera
regroupera
would contain
contiendrait
comporterait
comprendrait
renfermerait
figureraient
shall include
notamment
comprend
doit comprendre
inclut
doit comporter
comporte
contient
doit contenir
englobent
doit porter

Examples of using Comportera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une cartographie complète comportera plusieurs phases distinctes,
A comprehensive mapping will involve several distinct phases,
Ce document, entre autres, comportera des informations sur le rôle de réglementation de cet organe
This document among others will contain information on the regulatory role of the body
La feuille de timbres personnalisés comportera 20 timbres préimprimés,
A personalized stamp sheet will comprise 20 pre-printed stamps,
Association(ACCA), ce sommet comportera des discussions d'experts sur le rôle des coopératives au niveau du renforcement de l'économie albertaine.
Association(ACCA), this summit will feature panel discussions on the role of co-ops in strengthening Alberta's economy.
La prochaine étape du projet comportera une analyse de la situation dans les écoles des Premières nations,
The next phase of the project will involve an analysis of the situation in First Nations schools
le bâtiment comportera deux logements sociaux,
the building will contain two social housing units:
Il comportera un programme de médiation actif
It will comprise an active program of mediation
Ce programme comportera des éléments d'assistance médicale,
The programme would contain elements of medical,
Le système de poste de pilotage« en verre» comportera des instruments électroniques
The glass cockpit system will feature electronic instruments
Le processus d'audit comportera une visite sur site menée par un Groupe de revue composé d'experts,
The review process will involve a site visit by an expert Review Group to assess both the past
Montréal InVivo n'offre aucune garantie que le Calendrier ne subira aucune interruption et qu'il ne comportera aucune erreur ou omission ou imperfection.
Montreal InVivo offers no guarantee that the Calendar won't face interruptions and that it will contain no errors or omissions or imperfections.
Un troisième niveau comportera des analyses plus détaillées,
A third level will comprise more detailed
Le prochain rapport sur"l'état de la nation" comportera une étude sur les jeunes d'origine non anglophone
The next"State of the Nation" report would contain a study on young people of non-English speaking background
Il comportera des entretiens et des articles d'opinions de maires,
It will feature interviews and opinion pieces from mayors,
qui fait partie du projet de nouveau centre du Nichoir, comportera six volières d'environ 310 p.c.
which forms part of Le Nichoir's project for a New Centre, will contain six hexagon-shaped aviaries, each 310 sq.
Cela comportera une gamme d'activit s li es la coordination,
This will entail a range of policy coordination, development and analysis activities in
le stand C08-D09 de Tornos comportera cinq machines dont plusieurs nouveautés
the Tornos stand C08-D09 will comprise five machines including some innovations
Ce rapport comportera une analyse des risques
Such report shall include an assessment of the opportunities
Ce cadre comportera des engagements renouvelés
Such a framework would contain renewed and strengthened commitments,
Lorsque l'activité proposée comportera plus d'une décision requérant la participation du public en vertu de l'article 6(voir le point 41 ci-dessus);
When the proposed activity will entail more than one decision that requires public participation under article 6(see para. 41 above);
Results: 1026, Time: 0.1335

Top dictionary queries

French - English