Examples of using
Concerneraient
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
D'autres initiatives concerneraient une réforme réglementaire visant à simplifier la création d'entreprises, avec la fourniture d'un financement spécifique et un plus large accès aux marchés publics,
Other initiatives will include regulatory reforms simplifying business start-up through the provision of dedicated financing and through increased access to public procurement,
Ces renseignements concerneraient par exemple le nombre de wagons,
Such information would, for example, regard such items as wagon numbers,
Plus d'un quart de l'ensemble des saisies de feuilles de cannabis concerneraient désormais les pays d'Afrique,
More than a quarter of all cannabis herb seizures are now reported from countries in Africa,
25 cas d'enlèvement qui concerneraient plus de 60 personnes,
leadership 25 abduction cases involving over 60 individuals,
Les dépenses d'appui à l'exécution de ce projet concerneraient les fonds mis à disposition par la Fondation pour les Nations Unies,
The support costs for the execution of this project would apply to the funds provided by the UN Foundation, the French Government(FFEM),
Les différences essentielles entre les deux régimes concerneraient la prospection, l'étendu du secteur attribué au contractant pour l'exploration,
The most significant differences in the new regime would relate to prospecting, the size of the area to be allocated to the contractor for exploration,
Cependant, une échappatoire a été créée dans le texte, elle permettrait aux entreprises d'être exemptées de la publication de données si elles concerneraient des informations« commercialement sensibles».
However, a loophole was created in the text that would allow companies to be absolved from publishing data if it would concern"commercially sensitive" information.
d'y ajouter celles qui n'auraient pas été disponibles à l'époque ou qui concerneraient des lignes ou installations nouvelles.
provided in 1992 and add data in case they were not available or relate to new lines or installations.
ministère est à l'étude; on ignore toutefois si ces inspections concerneraient uniquement la première inspection c. -à-d.
it is not known if such inspections will be limited to first inspections i. e.
compte de Transports Canada; on ignore toutefois si de telles inspections concerneraient uniquement les premières inspections c. -à-d.
however, it is not known if such inspections will be limited to first inspections i. e.
71% des plaintes pénales déposées depuis l'entrée en vigueur de la loi concerneraient des cas visés dans ces deux articles.
71 per cent of criminal complaints filed since the law went into effect relate to situations covered by those two articles.
sans préjudice de la possibilité pour les assujettis de prendre connaissance des éléments qui les concerneraient en s'adressant au service compétent.».
without prejudice to the possibility of taxable persons' taking cognisance of matters which concern them by approaching the competent authority.
Répondre aux besoins de services des populations 7- Inciter systématiquement à la mise en oeuvre de schémas de services transfrontaliers à l'échelle des bassins de populations qui concerneraient l'Etat, les collectivités territoriales des zones frontalières,
Meet the needs of the populations for services 7- Systematically encourage the implementation of cross-border services schemes on the scale of population catchment areas which would involve the state, the territorial authorities of the border areas,
de cas spécifiques qui les concerneraient, de recueillir des informations de première source
specific cases concerning them, gathering information at first hand
Seize des disparitions nouvellement signalées auraient eu lieu au Tibet et concerneraient huit moines,
Sixteen of the newly reported cases of disappearance are said to have occurred in Tibet and concerned eight monks, a church leader,
50 se seraient produits en 2001 et concerneraient les pays suivants:
50 allegedly occurred in 2001, and relate to Burundi, Cameroon,
relevant du Service d'information des Nations Unies à Genève concerneraient.
United Nations Information Service at Geneva, relate to.
en cours d'élaboration qui concerneraient directement ou indirectement la définition et/ou la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et de l'espace aérien;
were being developed that related directly or indirectly to the definition and/or delimitation of outer space and airspace;
Les activités à mener concerneraient le programme 24,
The activities to be carried out would relate to programme 24,
y compris la participation directe des États parties à toute formulation de décisions et de directives qui concerneraient l'Unité;
effectiveness of the ISU including the direct involvement of States Parties in any decisions and directives that regards the ISU.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文