CONCLUS AVANT in English translation

entered into before
completed before
complète avant de
terminée avant
remplir avant
compléter avant
effectuée avant
accomplir avant de
déjà parachevées
signed before
signe devant
signer avant de
panneau devant

Examples of using Conclus avant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ont été conclus avant 2010.
were concluded before 2010.
En signant la Convention sur la transparence, un État s'engage à appliquer les normes en matière de transparence contenues dans le règlement de la CNUDCI sur la transparence à toute procédure d'arbitrage investisseur-État fondée sur les traités conclus avant le 1er avril 2014,
By signing the Transparency Convention, a state commits to applying the transparency standards of the UNCITRAL Rules on Transparency to any investor-state arbitration proceeding under treaties concluded before April 1,
autres accords multilatéraux conclus avant l'adoption de la présente Convention,
other multilateral agreements concluded before its adoption, and, in particular,
le secrétariat avait reçu des versions mises à jour des accords multilatéraux conclus avant la restructuration de l'ADR,
the secretariat had received updated versions of the multilateral agreements concluded before the restructuring of ADR which,
reflète le consentement des Parties contractantes à appliquer ce règlement aux arbitrages engagés sur le fondement de traités d'investissement conclus avant la date d'entrée en vigueur de la convention.
reflects the agreement of the contracting Parties to apply those rules to arbitrations initiated pursuant to investment treaties concluded before the date of entry into force of the convention.
pour les performances de travail à compter de 2014, qu'elles soient dues sur la base de contrats conclus avant ou après le 31 décembre 2013.
performance from the year 2014 onwards, whether due on the basis of contracts concluded before or after 31 December 2013.
est valable en principe pour les emprunts conclus avant le 01.01.2005, mais avec une règle transitoire pour les emprunts conclus après cette date alors qu'un autre emprunt conclu avant le 01.01.2005 courait encore et qu'il n'a pas
applies in principle to loans contracted before 1 January 2005, but with the application of a transitional rule for loans contracted after this date, while another loan contracted before 1 January 2015 was ongoing
en partie de traités conclus avant l'entrée en vigueur de la loi.
of the treaties(concluded prior to the effective date of the Law) to the competent authorities for consideration and decision. Article 106.
Les accords de dévolution conclus avant la date de succession d'Etats entre l'Etat prédécesseur
Devolution agreements concluded before the date of succession of States between the predecessor State
l'exécution par les tribunaux des accords conclus avant et après l'entrée en vigueur de l'avantprojet; l'autonomie des parties;
enforcement by courts of agreements concluded before and after entry into force of the preliminary draft convention;
par contrats de transport conclus avant leur arrivée sur le territoire de ce dernier pays,
under contracts of carriage concluded before their arrival in that territory, and are carried into
Iv Nombre total d'affaires conclues avant jugement.
Iv Total number of cases concluded before judgement.
L'entente sur l'itinéraire doit être conclue avant le début de la règle 42/842.
Routing arrangement must be completed before commencement of the Rule 42/842.
Iv Nombre total d'affaires conclues avant jugement.
Iv Total number of accused in cases concluded before judgement.
Aucun accord n'a été conclu avant l'élection parlementaire de 2006.
No agreement had been reached before the 2006 Parliamentary elections.
Ils peuvent le conclure avant d'emménager ensemble, ou pendant leur cohabitation.
They can make this kind of contract before living together, or while living together.
qui est conclue avant la notification de la cession
which is concluded before notification of the assignment
Néanmoins, la plupart des différends portant sur des opérations conclues avant la date d'entrée en vigueur de la nouvelle loi surgiront après cette date.
Nonetheless, the vast bulk of disputes that involve transactions entered into before the coming into force of the new law will arise after the new law becomes effective.
Si les négociations pour le TPP sont conclues avant 2012, Obama demandera vraisemblablement une procédure accélérée pour faciliter sa ratification.
Presumably if negotiations on the TPP are concluded before 2012, Obama will ask for fast track authority to facilitate its ratification.
Il doit être conclu avant la Transaction E, y compris dans le cas où il ne sera utilisé que pour une seule transaction.
The E-Agreement shall be entered into before the E-Transaction, including in the case where it shall be used for only one transaction.
Results: 71, Time: 0.0577

Conclus avant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English