CONDUIS in English translation

drive
conduire
lecteur
voiture
disque
entraînement
route
promenade
conduite
moteur
trajet
take
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
lead
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
bring
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
ride
tour
trajet
balade
monter
rouler
promenade
course
voyage
conduite
chevaucher
conduct
conduite
comportement
mener
déontologie
effectuer
procéder
déroulement
réalisation
réaliser
tenue
driving
conduire
lecteur
voiture
disque
entraînement
route
promenade
conduite
moteur
trajet
drove
conduire
lecteur
voiture
disque
entraînement
route
promenade
conduite
moteur
trajet
led
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
drives
conduire
lecteur
voiture
disque
entraînement
route
promenade
conduite
moteur
trajet
taking
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir

Examples of using Conduis in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu la conduis à la banque, et j'emmène Casanova au restaurant.
You take her to the bank. I will take Casanova here to the restaurant.
Tous les flics du monde te cherchent et tu les conduis à moi.
Every cop in the world is looking for you and you lead them to me.
Moi. Je conduis les entretiens.
I conduct the interviews.
Bien, Jake conduis-moi à la femme de ce matin.
Well, Jake led me to this woman this morning.
Je conduis un bus pour pouvoir manger.
Look at me, driving a bus so I can eat.
Tu n'auras jamais à t'inquiéter de comment il te conduis.
We never have to discuss how he drove you.
Conduis-le dans la remise et appelle Otsuru.
Bring him to the storeroom and call Otsuru.
Je vous conduis en hélicoptère à Metropolis.
I will give you a helicopter ride to Metropolis.
Si tu me conduis à cet avion, je te donnerai plus d'argent.
You take me to this plane, I give you more money.
Quinn textote et conduis dans chaque cas de figure, Artie.
Quinn texts and drives in every timeline, Artie.
Tu les conduis droit sur nous.
You led them right to us.
c'est moi qui conduis.
I'm driving.
J'en reviens pas nous avons pris la voiture et conduis jusqu'à Mendocino.
I can't believe we just got in the car and drove to mendocino.
Conduis-moi à son corps!
Bring me to his body!
Pendant ce temps-là, je conduis cette merde pour 10$ l'heure.
Meanwhile I ride in this pileup for$ 10 an hour.
Harkat, conduis Darren à la tente d'Evra, s'il te plaît.
Harkat, take Darren to Evra's tent, please.
Quand conduis-tu Kathy au motel?
When you taking Kathy to the motel?
Chérie, c'est moi qui conduis, OK?
Honey, please. I will do the driving, okay?
Et votre savoir de l'Oracle nous a conduis à ce… moment historique.
And your knowledge of the Diviner has led us to this… historic moment.
Conduis-nous y.
Bring us about.
Results: 1587, Time: 0.1286

Top dictionary queries

French - English