CONSACRERA in English translation

will devote
consacrera
will dedicate
consacrera
dédiera
dédicacerai
shall allocate
consacrera
alloue
attribue
renvoie
affectera
would devote
consacrer
will spend
passerez
dépensera
consacrera
séjournerez
will focus
se concentrera
sera axé
portera
mettra l'accent
sera centré
visera
se focalisera
se penchera
privilégiera
ciblera
will allocate
allouera
affectera
attribuera
consacrera
répartira
will consecrate
consacrera
would allocate
allouerait
consacrera
affectera
attribuerait

Examples of using Consacrera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La tâche à laquelle le Nouveau Groupe des Serviteurs du Monde consacrera ses efforts sera d'éliminer la peur dans le monde.
The next task to which the New Group of World Servers will consecrate their efforts will be to eliminate the fear in the world.
Vous serez ébloui par les présentations alléchantes de notre personnel de la cuisine primé, qui vous consacrera du temps pour s'assurer que tout est absolument parfait.
You will be dazzled by the mouth-watering presentations of our award-winning culinary team who will spend time with you to ensure everything is absolutely perfect.
le BPTI consacrera des efforts et des ressources fortement accrus à l'intensification de la riposte contre le VIH/SIDA à l'échelon des pays.
significantly increased effort and resources in the UBW are devoted to scaling up the response to HIV/AIDS at country level.
Il consacrera son mandat à s'assurer que la Commission de la consolidation de la paix sera bien à la hauteur des espoirs que l'on place en elle.
He would dedicate his tenure to ensuring that the Peacebuilding Commission lived up to the hopes that had been placed in it.
Marsh consacrera plus tard Escape comme l'un des pires albums de tous les temps à avoir atteint la première place.
Marsh later would anoint Escape as one of the worst number-one albums of all time.
Il consacrera une partie de son temps à aider les malades en soutenant l'Institut Curie
He devoted some of his time to the support of cancer victims through the Institut Curie
De ce montant, la société consacrera 9,1 millions à un projet de récupération de la chaleur pour améliorer l'efficacité énergétique de ses installations à Saint John.
The company will invest $9.1 million of the funding in a heat recovery project at its facility in Saint John to improve the energy efficiency of the facility.
Le Conseil consacrera l'après-midi de la première journée du débat de haut niveau à huit tables rondes ministérielles.
The afternoon of the first day of the high-level segment will be devoted to eight high-level ministerial round table dialogues.
l'intensité de l'activité rituelle, il consacrera sa vie à l'étude des Dogon,
the very rich ritual life, he devoted himlself to the study of the Dogon,
La FCI consacrera 155 millions$ au concours FA/FIN pour soutenir des projets d'infrastructure de recherche.
Canada Foundation for Innovation 10 The CFI will invest $155 million under the LEF/NIF competition to support research infrastructure projects.
À cet effet, la Société financière internationale consacrera cette année 12 milliards de dollars environ à l'aide aux pays vulnérables.
To that effect, the International Finance Corporation will put in about $12 billion this year towards assistance to vulnerable countries.
Il consacrera une partie de sa fortune à extraire l'ancienne abbaye de sa« gangue industrielle» selon ses propres mots.
He carefully studies the various buildings and devotes part of his fortune to remove the old abbey of its"industrial gangue.
Le Conseil consacrera l'après-midi de la première journée du débat de haut niveau à une séance plénière, suivie de quatre tables rondes ministérielles.
The afternoon of the first day of the high-level segment will be devoted to a plenary followed by four ministerial round tables.
Le PNUD consacrera des ressources supplémentaires à soutenir les activités du coordonnateur résident,
Additional UNDP resources will be allocated to support the work of the resident coordinator,
L'UIP consacrera donc d'importantes ressources à l'établissement et à la diffusion de normes
The IPU will therefore endeavour to devote substantial resources to developing
D'ici à 2010, la Fédération internationale estime qu'elle consacrera 270 millions de francs suisses par an au programme de lutte contre le VIH/sida.
By 2010, the International Federation estimates that it will be spending 270 million Swiss francs per year on our HIV/AIDS programme.
Elle consacrera également une section spéciale à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme.
This publication includes a special section about the World Conference on Human Rights.
Le propriétaire Pearce Tibbles consacrera son capital de démarrage de 5 000$
Owner Pearce Tibbles will put his $5,000 in start-up capital
Le Centre national des Arts consacrera au projet un million de dollars puisés dans sa réserve.
The National Arts Centre will direct $1 million of its capital reserve for this project.
Marianne Breslauer se consacrera entièrement à sa famille
Breslauer dedicated herself totally to her family
Results: 373, Time: 0.1027

Top dictionary queries

French - English