Examples of using
Would devote
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
were directly responsible to the Pharaoh who provided their means of livelihood and well-being so that they would devote themselves exclusively to their art.
dépendaient directement du pharaon qui assurait leur subsistance et leur bien-être afin qu'ils puissent se consacrer exclusivement à leur art.
then the Secretariat would devote the majority of its resources to preparation of the third session.
le Secrétariat consacrerait la majorité de ses ressources à la préparation de la troisième session.
ILO would devote a large part of its 2004 Conference to migrant workers
L'OIT consacrera d'ailleurs une part importante de sa conférence en 2004 aux travailleurs migrants
he had been pleased to see that the Committee would devote one afternoon to a meeting with States parties to the Covenant.
M. Ndiaye se réjouit de ce que le Comité consacre un après-midi à une réunion avec les États parties au Pacte,
efficiency in their daily lives will be as valuable as the time they would devote to learning new skills through MOOC.
en efficacité dans leur quotidien sera autant de temps qu'ils pourront consacrer à apprendre de nouvelles compétences grâce aux MOOC.
the Russian Federation would devote every effort to that task,
la Fédération de Russie y consacrera tous ses efforts, en s'inspirant des observations
it was to be hoped that the Second Committee would devote more time to considering development programmes,
il faut espérer que la Deuxième Commission consacre plus de temps à l'examen des programmes de développement,
ACC further noted that the Council would devote special attention at this special session to considering the outcome of the comprehensive review by ACC of the work of its task forces Council decision 1997/302.
Le CAC a par ailleurs noté que le Conseil se pencherait tout particulièrement, à cette session extraordinaire, sur les résultats de l'étude approfondie que devait consacrer le Comité aux travaux de ses équipes spéciales décision 1997/302 du Conseil.
that at its next session it would devote more time to that aspect of human rights.
qu'à ses prochaines sessions, elle consacrera plus de temps à cet aspect des droits de l'homme.
decided that the Board would devote more attention to addressing concerns of the least developed countries.
du développement a décidé de consacrer plus d'attention aux préoccupations des pays les moins avancés.
since that would depend on the time which the Committee would devote to the consideration of each report.
il dépendra du temps que le Comité consacrera à l'examen de chaque rapport.
decisions of the Commission and that the Commission would devote a specific agenda item to the issue at its sixty-second session.
exprime l'espoir que celleci consacrera un point spécifique à la question à sa soixantedeuxième session.
he hoped that it would devote a large part of its activities to the prevention of racial discrimination.
il espère qu'elle consacrera une part importante de ses activités à la prévention de la discrimination raciale.
the Third University of Human Rights would devote particular attention to indigenous subjects as a basis for real progress in work on the Declaration.
la troisième Université des droits de l'homme consacrera une attention particulière aux questions autochtones pour que des progrès réels puissent être accomplis dans l'élaboration de la déclaration.
Many great minds in science, past and present, had a moment when they realized they would devote themselves to seeking answers to nature's deepest puzzles.
De nombreux grands scientifiques, d'hier et d'aujourd'hui, se sont rendu compte à un moment donné qu'ils consacreraient leur vie à chercher des réponses aux questions les plus profondes de la nature.
technical assistance would devote the same amount of time to their respective issues.
l'assistance technique consacreraient le même temps à leurs questions respectives.
I knew very young that I would devote my career to the marine world,
j'ai su très tôt que je consacrerai ma carrière au monde marin,
In taking the recommendations forward, she hoped that CEB would devote an in-depth discussion to growing regionalism
Mme Khalaf a dit espérer que, lorsque le CCS donnerait suite à ces recommandations, il consacrerait un débat approfondi au développement du régionalisme
A key pillar of the 2002 Monterrey Consensus was that developed countries would devote a rather modest 0.7 per cent of their national income to official development assistance ODA.
Un pilier essentiel du Consensus de Monterrey de 2002 était que les pays développés devaient consacrer 0,7%- un pourcentage plutôt modeste- de leur revenu national à l'aide publique au développement.
The following meeting would devote equal time to each of the 15 articles of the Covenant
A la séance suivante, le même temps serait accordé à l'examen de l'application de chacun des 15 articles du Pacte,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文