SHOULD DEVOTE in French translation

[ʃʊd di'vəʊt]
[ʃʊd di'vəʊt]
devrait consacrer
have to spend
have to dedicate
devrait affecter
devraient consacrer
have to spend
have to dedicate
doit consacrer
have to spend
have to dedicate
doivent consacrer
have to spend
have to dedicate
devraient allouer

Examples of using Should devote in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The strengthened review process should devote sufficient time
Le processus d'examen renforcé devrait consacrer suffisamment de temps
decided that the Commission at its fortieth session should devote two days of its eight-day session to acting as preparatory body for the special session of the General Assembly.
la Commission, à sa quarantième session, devrait consacrer deux jours de sa session de huit jours aux préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale.
European authorities should devote time to conducting further studies regarding the differences between people's perceptions of public transport
nationaux et européens devraient consacrer du temps à poursuivre ces études afin d'identifier l'écart entre l'image qu'ont les citoyens des transports publics
in which the Council decided that the Commission on Narcotic Drugs at its forty-first session should devote at least five days to the preparation of the special session;
Conseil a décidé que la Commission des stupéfiants, à sa quarante et unième session, devrait consacrer cinq jours au moins à la préparation de la session extraordinaire;
It was Australia's view that the Commission should devote much of its time to the issue of compensation,
L'Australie estime que la CDI doit consacrer une bonne partie de son temps à la question de l'indemnisation,
States should devote a minimum amount to arms,
les États devraient consacrer un minimum de ressources à l'armement,
The Committee should devote adequate time to examining treatment
Le Comité doit consacrer un temps approprié à l'examen des traitements
Industrialized countries should devote 1% of their stimulus packages- in addition to existing aid commitments- to developing countries to help them offset the impacts of the crisis;
Les pays industrialisés devraient consacrer 1% de leurs mesures de stimulation aux pays en développement- en plus de leurs engagements existants en matière d'aide- pour aider ces pays à compenser les effets de la crise.
The Bangalore Principles further provide that judges should devote their professional activity to judicial duties
Les Principes de Bangalore disposent de plus que les juges doivent consacrer leurs activités professionnelles à l'exécution des tâches judiciaires
international donors should devote more resources to supporting the ability of local governments to finance projects
les donateurs internationaux devraient consacrer plus de ressources à l'appui de la capacité des pouvoirs locaux à financer des projets
said that the international community should devote particular attention to situations in which the death penalty was applied in the absence of minimum legal standards
la communauté internationale doit consacrer une attention toute particulière aux situations dans lesquelles la peine de mort est appliquée en l'absence des garanties juridiques minimales
African countries should devote all efforts to the preservation of their natural asset such as forests,
les pays africains doivent consacrer tous leurs efforts à la préservation de leur capital naturel comme les forêts,
The main implication of this huge paradigm shift in global trade is that African policy makers should devote more time and resources to building some well-targeted infrastructure that can connect their economies to global value chains.
Les avantages de croissance tirés du développement des infrastructures sont de nature inclusive politiques devraient consacrer plus de temps et de ressources au développement d'infrastructures ciblées, qui permettent de relier leurs économies aux chaînes de valeur mondiales.
In view of the above, the Yugoslav Government considers that CSCE should devote full attention to these questions,
Cela étant, le Gouvernement yougoslave estime que la CSCE doit consacrer toute son attention à ces questions;
They should devote part of their funding to profiling exercises in areas affected by both conflict
Ils doivent consacrer une part de ce financement à la collecte de données dans les zones touchées par les conflits
Member States should devote more resources to population groups with special needs and those that are most vulnerable,
Les états Membres devraient consacrer davantage de ressources aux groupes de population qui ont des besoins spéciaux
a daunting challenge, and it should devote the bulk of its limited resources to the punishment of the most serious international crimes.
ce qui constitue un défi formidable, et elle doit consacrer le gros de ses ressources limitées à réprimer les crimes internationaux les plus graves.
Therefore, the outcome document of the upcoming summit should devote a chapter to practical recommendations aimed at addressing such sentiments with a view to finding lasting solutions to the hardships that produce them.
Par conséquent, les textes issus du prochain sommet devraient consacrer un chapitre à des recommandations concrètes visant à répondre à ces sentiments afin de trouver des solutions durables aux épreuves qui en sont la cause.
international financial institutions like the World Bank and IMF should devote greater attention to NOC transactions.
les institutions financières internationales, comme la Banque mondiale et le FMI, devraient consacrer davantage d'attention aux transactions effectuées par les CPN.
We should devote the money that is used for agricultural subsidies in the North to agricultural development in the South;
Nous devons consacrer l'argent qui est utilisé pour les subventions agricoles dans le Nord au développement agricole dans le Sud;
Results: 125, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French