SHOULD DEVOTE IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd di'vəʊt]
[ʃʊd di'vəʊt]
deberían destinar
deberían consagrar
deberían dedicar
deberían empeñar

Examples of using Should devote in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member States should devote more resources to support various aspects of demand reduction where such measures have not yet been introduced.
Los Estados Miembros deberían dedicar más recursos a los distintos aspectos de la reducción de la demanda en los casos en que todavía no se hubieren aplicado medidas de esa índole.
All developed countries should devote 0.20 per cent of their GNP to ODA for least developed countries.
Todos los países desarrollados deben dedicar el 0,20% de su PNB a la AOD destinada a los países menos adelantados.
In future, though, the Commissions should devote more time to interactive discussions with delegations.
De todos modos, en el futuro las Comisiones deberían dedicar más tiempo a debates interactivos con las delegaciones.
the Committee states that the Netherlands should devote at least 0.5 per cent of its GNP to water safety.
los Países Bajos deben dedicar al menos un 0,5% de su PNB a la seguridad hídrica.
The entire United Nations system should devote more attention to the complex issue of national and ethnic minorities.
Todos los organismos de las Naciones Unidas deberían dedicar más atención a la compleja cuestión de las minorías nacionales y étnicas.
all those who support NEPAD should devote equal attention
todos aquellos que respaldan a la NEPAD deben dedicar igual atención
As such, stakeholders should devote all the resources available in order to eradicate it.
Como tal, las partes interesadas deberían dedicar todos los recursos a su disposición para erradicarla.
Simultaneously, agencies should devote institutional core resources to gender mainstreaming
Al mismo tiempo, los organismos deberían dedicar recursos institucionales básicos a la incorporación de la perspectiva de género
the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions(ACABQ) should devote more time to the consideration of JIU reports.
la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto(CCAAP) deberían dedicar más tiempo a examinar los informes de la DCI.
States Members of the United Nations should devote careful attention to bringing to JIU the best-qualified candidates.
los Estados Miembros de las Naciones Unidas deberían dedicar especial atención a la manera de atraer a los candidatos mejor cualificados.
Member States should devote more resources to population groups with special needs
Los Estados Miembros deberán asignar más recursos a los grupos de población con necesidades especiales
the Commission should devote itself to its main tasks
la Comisión debe consagrarse a sus tareas principales
the Commission should devote special attention to reservations to human rights conventions.
la Comisión debía dedicar atención especial a las reservas formuladas respecto de las convenciones de derechos humanos.
International organizations should devote greater efforts to defining a comprehensive
Las organizaciones internacionales debían dedicar más esfuerzos a la determinación de una estrategia global
Students should devote a specified number of hours between internship employment hours
Los estudiantes deberán dedicar un número especificado de horas al trabajo de la pasantía
financial resources that IOM should devote to its effort in the establishment of a regional development strategy.
financieros que la OIM deberá consagrar a su empeño por establecer una estrategia regional de desarrollo.
it seems tedious, you should devote time to the SEO of your online shop since traffic
ahora te parezca algo engorroso, debes dedicarle tiempo al SEO de tu e-commerce
Thailand should devote adequate resources to the planned study on the possibility of abolition,
Tailandia debía dedicar suficientes recursos al estudio previsto sobre la posibilidad de la abolición,
Governments should devote an appropriate proportion of their expenditures to investments which enhance sustainable food security.
Los gobiernos deberán destinar una proporción apropiada de sus gastos a inversiones que potencien la seguridad alimentaria sostenible.
Commission should devote some time to consideration of the topics it wished to be included in a press release.
Se sugirió que en el futuro la Comisión deberá dedicar algún tiempo a la consideración de los temas que desea incluir en el comunicado de prensa.
Results: 160, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish