CONTINUE DE COORDONNER in English translation

continues to coordinate
continuer de coordonner
poursuivre la coordination
maintenir une coordination
continued to coordinate
continuer de coordonner
poursuivre la coordination
maintenir une coordination
continues to co-ordinate
continuent à coordonner

Examples of using Continue de coordonner in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Banque mondiale continue de coordonner le Programme d'appui à la consolidation des institutions,
The World Bank continues to coordinate the Consolidation Support Programme,
Le HCR continue de coordonner l'aide humanitaire aux réfugiés syriens en Iraq, en collaboration avec le Ministère de la migration
UNHCR continues to coordinate the humanitarian response to the Syrian refugee situation in Iraq in collaboration with the Ministry of Migration
Tous les participants continueront de coordonner étroitement leur action sous la direction du pays hôte,
All participants will continue to coordinate closely under host country lead,
ses contacts confirment que des agents érythréens basés en Égypte continuaient de coordonner le trafic de personnes
his contacts confirm that Eritrean agents based in Egypt were continuing to coordinate routine trafficking of people
Mon Représentant spécial continuerait de coordonner les activités du système des Nations Unies afin de promouvoir le renforcement de l'institution,
My Special Representative would continue to coordinate the activities of the United Nations system to promote institution-building,
l'UE et l'OTAN continueraient de coordonner leurs actions en matière de sécurité tant persuasives(«soft») que contraignantes«hard».
the EU and NATO will continue to coordinate their actions on both hard and soft security.
Les deux Commissions continueront de coordonner leurs travaux et de maintenir un système séquentiel de gestion des séances
The two Committees will continue to coordinate their work and to maintain a sequential pattern of conducting their meetings
provinciaux et territoriaux continueront de coordonner la production des inventaires d'émissions des polluants atmosphériques d'intérêt.
territorial governments will continue to coordinate the production of emissions inventories for air pollutants of concern.
Il faut espérer que le Département de l'information continuera de coordonner ses activités avec les autres organismes chargés des mêmes questions.
He hoped that the Department would continue to coordinate its work with other bodies dealing with information issues.
L'équipe chargée du New Deal et de la stabilisation continuera de coordonner l'assistance internationale fournie aux autorités somaliennes.
The New Deal and Stabilization Team will continue the coordination of international assistance in support of the Somali authorities.
L'Organisation a continué de coordonner l'assistance technique internationale et de la déployer dans les pays du Réseau mondial d'alerte
It has continued to coordinate and deploy international technical assistance from the Global Outbreak Alert
le Réseau ressources humaines a continué de coordonner les vues collectives des chefs de secrétariat du système des Nations Unies et de les représenter devant la Commission, sur toutes les questions pertinentes.
the Human Resources Network has continued to coordinate and represent the collective views of the United Nations system Executive Heads before the Commission on all relevant issues.
Le secrétariat a continué de coordonner l'application du Cadre de Nairobi,
The secretariat has continued to coordinate the Nairobi Framework,
Le Département a continué de coordonner le programme des Messagers de la paix nommés par le Secrétaire général qui permet, grâce aux efforts déployés par certaines célébrités, de faire connaître un certain nombre des questions traitées par l'ONU.
The Department has continued to coordinate the Secretary-General's Messengers of Peace programme promoting United Nations-related issues through the special efforts of celebrity advocates.
Le Centre de coordination de la lutte antimines a continué de coordonner toutes les activités de lutte antimines
The Mine Action Coordination Centre has continued to coordinate all mine-related activities within the Zone
Le Gouvernement continuait de coordonner et surveiller les efforts en la matière au travers du Conseil national des catastrophes naturelles,
The Government of Samoa continued to coordinate and monitor efforts in that regard through the National Disaster Council chaired by the Prime Minister
j'ai aussi continué de coordonner la présence de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine, notamment en ce
I have also continued to coordinate and ensure the coherence of the European Union presence in Bosnia
L'OACI avait continué de coordonner les efforts visant à élaborer
ICAO had continued to coordinate efforts to develop
relevant de leurs mandats, et ils ont continué de coordonner leurs travaux et de renforcer la coopération entre eux.
mandate holders have continued to coordinate their work and increase cooperation among themselves.
mon Envoyé spécial veille à ce que les divers donateurs continuent de coordonner étroitement leurs activités.
my Special Envoy would ensure that the various donors continued to coordinate their activities closely.
Results: 72, Time: 0.0934

Continue de coordonner in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English