CONTINUER D'AUGMENTER in English translation

continue to increase
continuent d'augmenter
continuer d'accroître
ne cessent d'augmenter
continuent de croître
continuent de progresser
continuer à améliorer
continuer de renforcer
continuer d'accro
continuent de se multiplier
continue to rise
continuent d'augmenter
continuent de croître
ne cessent d'augmenter
continuent de monter
poursuite de la hausse
continue à augmenter
continue to grow
continuer à se développer
continuer de grandir
continuent de croître
continuent d'augmenter
continuent de progresser
ne cessent de croître
ne cessent d'augmenter
continuent de pousser
poursuivre sa croissance
continuent de s'agrandir
to continue increasing
continuent d'augmenter
continuer d'accroître
ne cessent d'augmenter
continuent de croître
continuent de progresser
continuer à améliorer
continuer de renforcer
continuer d'accro
continuent de se multiplier
to continue rising
continuent d'augmenter
continuent de croître
ne cessent d'augmenter
continuent de monter
poursuite de la hausse
continue à augmenter
to continue growing
continuer à se développer
continuer de grandir
continuent de croître
continuent d'augmenter
continuent de progresser
ne cessent de croître
ne cessent d'augmenter
continuent de pousser
poursuivre sa croissance
continuent de s'agrandir
to increase further
continuer d'augmenter
d'augmenter encore
d'accroître encore
intensifier encore
augmentés davantage
de renforcer encore
grimper encore

Examples of using Continuer d'augmenter in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La pauvreté continuer d'augmenter et plus d'un tiers de la population est sous-alimentée.
Poverty continued to rise and more than one third of the population was undernourished.
L'économie mondiale s'engage dans une nouvelle période qui verra le chômage continuer d'augmenter au fil des ans.
The global economy is moving into a new period which will see unemployment continuing to rise over the coming years.
ensuite rebondir en 2001 et continuer d'augmenter en 2002 et 2003.
rebounded in 2001 and continued to increase in 2002 and 2003.
leur part devrait continuer d'augmenter pour dépasser 30% des recettes totales d'ici à 2010.
a figure projected to increase further, exceeding 30 per cent of the total income by 2010.
Les perspectives sont grandes de voir ce nombre continuer d'augmenter et nous espérons que la participation universelle ne sera plus retardée.
Prospects are bright that the number will continue to increase and we hope that universal participation will not long be delayed.
promotion de la santé et informations Continuer d'augmenter les dépenses de santé,
health promotion and data Further increase health spending,
Cette proportion devrait continuer d'augmenter jusqu'à représenter les deux tiers de la population mondiale, soit 6 milliards de personnes, d'ici à 2050.
It is expected that this share will continue to rise to two thirds, or 6 billion people, by 2050.
l'utilisation des deux centres devrait continuer d'augmenter.
utilization of the centres is expected to continue to increase.
La fi gure 7 montre que les températures moyennes de l'Arctique devraient continuer d'augmenter plus que celles des autres régions.
Figure 7 illustrates that average Arctic temperatures are projected to continue to rise more than those in other regions.
deux ans de récession, les défaillances d'entreprises brésiliennes vont continuer d'augmenter d'environ 10.
of contraction is expected, Brazilian business insolvencies will continue to increase by about 10.
La situation s'était améliorée sur le plan de l'éducation des filles, dont la scolarisation semblait continuer d'augmenter.
Girls' education had improved and it seemed to continue to rise.
qui devraient continuer d'augmenter.
which is expected to continue to rise.
les économies associées au programme de dépistage adapté pourraient continuer d'augmenter.
the cost savings for the tailored screening program would continue to increase.
La place toujours prépondérante des combustibles fossiles dans le bouquet énergétique primaire au niveau mondial signifie que les émissions de carbone devraient continuer d'augmenter.
The continuing dominant position of fossil fuels in the world's primary energy mix means that carbon emissions are expected to continue to rise.
le taux de pr valence du diab te de type 2 devrait continuer d'augmenter.
the prevalence of type 2 diabetes is expected to continue to increase.
les investissements tant directs que de portefeuille devraient continuer d'augmenter.
direct investment can be expected to rise further.
Si les investisseurs ne tiennent pas compte des risques naturels et des vulnérabilités, comme c'est le cas actuellement, le risque va continuer d'augmenter.
If those investments fail to take into account natural hazards and vulnerabilities-- as they largely do now-- risk will continue to accelerate.
le nombre de médecins devrait continuer d'augmenter dans les prochaines années.
the number of physicians is expected to continue to increase for the next several years.
le nombre de médecins devrait continuer d'augmenter.
the number of physicians is likely to continue to increase.
L'aide que le Royaume-Uni apporte au développement va continuer d'augmenter au cours des trois prochaines années;
The UK's development aid will continue to increase over the next three years, and by 2010 will
Results: 128, Time: 0.1061

Continuer d'augmenter in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English