D'AFFECTER in English translation

of allocating
of affecting
affects
d'effet
de l'impact
of assigning
of earmarking
the assignment of
la cession de
l'attribution des
l'affectation de
l'assignation des
la répartition des
la désignation d'
la tâche de
la nomination d'
la mission de
of appointing
impact
incidence
effet
choc
influence
répercussions
conséquences
retombées
allocation of
répartition des
allocation des
attribution de
affectation des
octroi de
distribution des
dotation de
imputation des
partage des
of posting
de poste
de post
d'article
de courrier
de message
de publication
du poteau
de posts
de billet
de lettre
of binding
de bind
de lier

Examples of using D'affecter in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les solutions d'étanchéité Roxtec empêchent les risques environnementaux d'affecter l'équipement électrique et de commutation de l'éclairage des pistes.
Use Roxtec sealing solutions to prevent environmental risks from affecting the power and switching equipment for the runway light.
L'EGCG doit envisager rapidement d'affecter des ressources, au besoin, afi n de soutenir ce processus.
MCMT should consider early assignment of the required resources, in support of the intelligence process.
Est-ce cette rupture par analogie qui empêche Searle d'affecter l'intelligence à elle, en dépit de son comportement intelligent?
Is it this break in analogy that is preventing Searle from assigning intelligence to it, despite its intelligent behavior?
Une procédure simple permet d'affecter un interrupteur de l'émetteur pour activer et désactiver les fonctions DAFE Select,
The simple procedure for assigning a transmitter switch to turn SAFE Select features on
D'affecter des ressources adéquates pour renforcer les services à l'intention des enfants handicapés,
Allocate adequate resources to strengthen services for children with disabilities,
Ce principe exige que lorsque nous décidons d'affecter des ressources à un groupe, nous évaluions l'impact de ce choix sur les autres.
Following this principle, whenever the allocation of resources to a group has been decided, the impact on other groups must be evaluated.
D'affecter suffisamment de ressources au renforcement des services à l'intention des enfants handicapés,
Allocate adequate resources to strengthen services for children with disabilities,
D'affecter davantage de personnel à des activités à forte valeur ajoutée(comme les activités de ressources humaines qui concernent l'organisation des carrières et les prévisions relatives au personnel de direction);
Allocate more staff resources to higher-value-added activities(e.g., career development and senior leadership planning by human resources);
D'affecter des ressources suffisantes, notamment du personnel dûment qualifié, à la pleine application de ces normes;
Allocate adequate resources, including properly trained staff, to ensure the full implementation of those standards;
Ceci permet d'affecter complétement la mémoire à l'exécution de requêtes liées au WFM sans avoir à partager des ressources avec d'autres sources de données.
This allows the allocation of memory to be used completely in performing WFM related requests without having to share resources with other data sources.
D'affecter les ressources nécessaires à la mise en œuvre du plan de prévention
Allocate the necessary resources to implement the National Plan for the Prevention
Cette idée à également l'avantage de permettre d'affecter des fonds internationaux à la conservation de régions répondant à certains critères.
An added attraction of this idea is the possibility of channelling international funds towards the conservation of areas qualifying for inclusion.
Les participants ont insisté sur l'importance de mobiliser et d'affecter des ressources suffisantes pour soutenir les efforts de prévention.
Delegates emphasized the importance of adequate resource mobilization and allocation to sustain prevention efforts.
On envisage d'affecter des groupes de trois membres en vertu de la LCDP lorsque le président considère qu'une telle affectation s'impose à cause de la complexité de la plainte.
Three-member panel assignments are contemplated under the CHRA where the Chairperson considers that such an assignment is required by the complexity of the complaint.
D'affecter des ressources budgétaires spécifiques à la protection des droits des enfants défavorisés ou marginalisés;
Earmark specific budgetary resources for the implementation of the rights of children in marginalized and disadvantaged situations; and.
D'affecter des fonds à la mise en œuvre du Programme pour la prévention et la répression de la traite des êtres humains 20052008.
To allocate funds for the implementation of the Programme for Prevention and Control of Trafficking in Human Beings 2005- 2008.
La défense d'une position suppose d'affecter des ressources… de déterminer la source la plus probable d'une attaque… et d'y affecter la plus grande puissance de feu.
Defending a position is about allocating resources-- figuring out the most likely source of an attack and putting the most firepower there.
Il existe peut-être un moyen d'empêcher Samantha d'affecter quiconque tout en te gardant en bonne santé.
Maybe there's a way to keep Samantha from affecting anyone while still keeping you healthy.
D'affecter les ressources humaines,
Allocate adequate human,
Nous avons pris note des recommandations du Groupe consultatif s'agissant de la possibilité d'affecter des fonds dans le but de renforcer le mécanisme de prévention des catastrophes.
We have taken note of the Fund Advisory Group's recommendations on potential Fund allocations to support disaster reduction activities.
Results: 270, Time: 0.0817

D'affecter in different Languages

Top dictionary queries

French - English