DANS CES STRUCTURES in English translation

in these structures
in these facilities
these institutions
cette institution

Examples of using Dans ces structures in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il est essentiel dans ces structures d'avoir des planchers
It is essential in these structures to have floors
des éléments cellulaires peuvent rester emprisonnés dans ces structures, les empêchant d'accomplir leurs fonctions normales.
in ALS cellular components can become trapped in these structures preventing them from completing their normal functions.
des eaux riches en sulfate attaquaient le béton utilisé dans ces structures, le faisaient enfler
they found that sulphate waters were attacking the concrete in these structures, causing it to swell
appelé couramment gaz de silo) sont présents en concentrations dangereuses dans ces structures et peuvent causer de graves problèmes de santé.
commonly known as silo gas) are present in these structures and can cause serious health problems.
Le placement d'enfants dans ces structures est une mesure de dernier ressort
The placement of children in such facilities was a measure of last resort
quelque 10 000 enfants avaient été inscrits dans ces structures par les services d'action sociale, ce qui représente une progression spectaculaire par rapport aux 4 000 enfants qui en bénéficiaient en 1989.
approximately 10,000 children were placed in such frameworks by Social Welfare Departments- a dramatic increase from the 4,000 children who were placed in such frameworks in 1989.
la stabilité en Europe sont intrinsèquement liés au processus en cours d'intégration politique et militaire dans ces structures, qui est long et complexe.
stability are inherently associated with the ongoing, complex and lengthy process of political and military integration with these structures.
Il est possible de classer par ordre croissant les différentes familles en fonction de la force d'interaction dans ces structures donc dans leurs capacités à protéger les anthocyanes pendant la vinification.
The different families can be classified in order of increasing interaction force in these structures, and therefore in their increasing capacity to protect the anthocyanins during vinification.
centres de rétention et si des sanctions sont appliquées aux personnes qui infligent des mauvais traitements aux enfants qui séjournent dans ces structures.
received any teaching and health-care services at holding centres and whether persons who mistreated children at such facilities were subjected to sanctions.
Les enfants placés en institution ou dans des établissements judiciaires étaient exposés à un risque accru de violence par rapport à presque tous les autres enfants et, une fois dans ces structures, ils avaient souvent peu accès à la justice
Children in care and justice institutions were at a higher risk of violence than almost all other children, and in such settings often had little recourse to justice
n'est pas toujours la bienvenue dans ces structures et nous ne savons pas comment les gens sont soignés.
are not always welcome at these facilities and we don't know how they are being treated.
les personnes déplacées n'avaient aucune confiance dans ces structures et répugnaient donc à s'en remettre à elles.
IDPs had no confidence in these structures and that they were therefore extremely reluctant to invoke them.
l'institution d'une délégation syndicale dans les petites entreprises est entravée par l'impossibilité des syndicats d'assurer une présence dans ces structures et par l'absence de protection effective contre le licenciement pour cause d'affiliation à un syndicat.
the obstacles to the setting up of a trade union delegation in small undertakings are that it is impossible for the unions to arrange for their presence in these structures and that there is no effective protection against dismissal on the grounds of trade union membership.
Le rapport pourrait identifier ceux susceptibles d'être impliqués dans la prise de décisions pour l'adoption de solutions de remplacement plus sûres dans ces structures, notamment les planificateurs,
The report could identify those who might be engaged in decision-making to introduce safer alternatives into such settings, including planners, builders, systems managers,
des piles solaires, des petits lasers, etc. dans ces structures au fur et à mesure que nous les cultivons.79
little lasers and so forth into these nanostructures as we grow them.79
Le sort des enfants placés dans ces structures de placement, dont 95% sont gérées par des ONG,
The fate of children placed in those facilities, 95 per cent of which were run by NGOs,
la réinsertion des forces de l'OTU dans ces structures ou dans la vie civile.
reintegration of the UTO forces into those structures or civilian life.
l'Organisation des Nations Unies, ainsi que le rôle des Nations Unies dans ces structures;
as well as the role of the United Nations within those structures;
assurer leur représentation et leur inclusion dans ces structures, procédures et mécanismes.
to arrange for indigenous representation and inclusion in such structures, procedures and mechanisms.
assurer leur représentation et leur inclusion dans ces structures, procédures et mécanismes voir E/2007/43,
to arrange for indigenous representation and inclusion in such structures, procedures and mechanisms see E/2007/43,
Results: 56, Time: 0.0457

Dans ces structures in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English