dans le fonctionnementdans l'exploitationdans l'opérationà l'utilisationdans les activitésdans la gestiondans la conduitedans l'applicationau maniementpour la mise en
in using the
à utiliserdans le recoursau maniementà se servirdans l'utilisationdans l'usagedans l'emploide la consommationà l'exploitationdans l'application
à utiliserdans le recoursau maniementà se servirdans l'utilisationdans l'usagedans l'emploide la consommationà l'exploitationdans l'application
Examples of using
Dans l'utilisation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
privé à travailler en étroite collaboration dans l'utilisation de leurs compétences essentielles respectives pour réaliser la synergie
private sectors to work closely together in utilizing their respective core competencies to attain synergy
La figure ci-dessous montre des différences notables dans l'utilisation d'outils de suivi des ventes numériques par des artistes à différentes étapes de leur carrière.
The figure below shows notable differences in the usage of digital sales-tracking tools among artists in different stages of their careers.
Les économies développées sont relativement avancées dans l'utilisation des TIC pour améliorer le fonctionnement du secteur public
Developed economies are relatively advanced in the application of ICT for improving the functioning of the public sector
l'acquisition d'expérience dans l'utilisation de la méthodologie leur permet d'entreprendre le chemin pour devenir Black Belt.
the acquisition of experience in utilizing the methodology allow them to undertake the path to become Black Belt.
Ces observations traduisent une variation dans l'utilisation et l'interprétation du code de réadmission au sein des établissements de soins de santé du Canada.
These findings reflect a variation in the usage and interpretation of the Readmission Code data element across facilities in Canada.
Faites preuve de soins raisonnables dans l'utilisation et l'entretien du produit, tel qu'expliqué dans le(s) guide(s) du propriétaire.
Use reasonable care in the operation and maintenance of the product as described in the owners manuals.
L'Agence collabore avec les donateurs pour accroître, dans la mesure du possible, sa souplesse et sa capacité de maintenir un juste équilibre dans l'utilisation de ces ressources.
The Agency is working with donors to maximize, to the extent possible, its flexibility and ability to maintain an adequate balance in utilizing these resources.
DYSPORT AESTHETICMC peut être utilisé uniquement par des professionnels de la santé expérimentés dans l'utilisation de la toxine botulinique.
DYSPORT AESTHETIC can only be used by health care professionals experienced in the application of Botulinum toxin.
Des information générales sont fournies à travers ce manuel pouvant aider l'opérateur dans l'utilisation ou l'entretien du poêle.
General information is given throughout the manual that may help the operator in the operation or service of the stove.
Vous ne devez pas vous soucier de la stabilité des sessions et du confort dans l'utilisation de l'IRC.
You do not have to worry about stability of sessions and comfort in the usage of IRC.
offre des avantages économiques dans l'utilisation de l'espace disponible.
offers economic advantages in utilizing the available space.
Le Groupe de travail a été informé des progrès réalisés dans l'utilisation de la lettre de voiture commune CIM/SMGS.
The Working Party was informed of progress made in the application of the common CIM/SMGS consignment note.
Cet exercice est une avancée majeure dans l'utilisation de l'indicateur pour la planification du développement
This exercise is a major step forward in using the ASDI for development planning
L'OPP a exigé des changements dans l'utilisation de deux pesticides organophosphorés,
Programs required changes in the uses of two organophosphate pesticides-methyl parathion
Flexibilité: Des modules individuels composent l'ensemble des modules de la solution, ce qui permet une flexibilité dans l'utilisation des differents composants en fonction des besoins du client.
Flexibility: Individual components build the entire product stack, which allows flexibility in the usage of various components based on customer needs.
la possibilité d'abus dans l'utilisation des MTN.
the possibility of abuse in the application of NTMs.
résistante aux impacts lorsque vous êtes impliqué dans l'utilisation de cet outil.
face protection when involved in the operation of this tool.
Que le Ministère fasse rapport trimestriellement, à compter d'août 2009, au Protecteur du citoyen des progrès dans l'utilisation de ce registre.
That, as of August 2009, it submit quarterly reports to the Québec Ombudsman on its progress in using the register.
Sont abordées en contraste les approches uniquement centrées sur l'impartialité des tests dans une optique de validité plus large qui soulève des questions d'équité dans l'utilisation des tests.
It contrasts approaches which focus solely on the fairness of tests with a broader view of validity which addresses issues of justice in the uses of tests.
Règlement relatif aux conditions sanitaires et de sécurité dans l'utilisation des équipements de travail;
Regulation on Health and Safety Conditions in the Usage of the Work Equipments.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文