DE COMPRENDRE COMMENT in English translation

to understand how
de comprendre comment
de comprendre la façon dont
pour comprendre le fonctionnement
pour comprendre la manière dont
pour comprendre à quel point
de comprendre pourquoi
to figure out how
pour trouver comment
de comprendre comment
déterminer comment
pour trouver un moyen
de trouver une façon
d'imaginer comment
trouver comment faire sortir
understanding of how
de comprendre comment
compréhension de la façon dont
compréhension de la manière dont
permet de mieux comprendre comment
compréhension du fonctionnement
de mieux comprendre la façon dont
to comprehend how
de comprendre comment
de comprendre à quel point
to see how
pour voir comment
de voir à quel point
pour découvrir comment
de voir combien
de constater comment
d'observer comment
de voir comme
pour voir de quelle manière
de constater à quel point
d'imaginer comment
for an understanding of how

Examples of using De comprendre comment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vu comme cela, il est facile de comprendre comment Saturne ressemble à un mini système solaire avec ses lunes orbitants tel des planètes autour du Soleil.
Seen like this, it's easy to appreciate how Saturn is like a mini-solar system with the moons orbiting like planets around the sun.
alors l'OIDP leur permet de comprendre comment s'impliquer dans la politique et les affaires locales».
so the IODP builds understanding of how to be involved in local affairs and politics.
Je crois qu'UNCEDED représente une étape essentielle afin de comprendre comment le design s'intègre au contexte sociopolitique pour produire des résultats probants pour nos communautés.
I believe that UNCEDED is an essential step forward for understanding how design integrates within a sociopolitical context with meaningful outcomes for our communities.
Les organismes internationaux doivent leur accorder davantage d'attention pour être en mesure de comprendre comment et quand coopérer avec elles et les soutenir.
They need more attention from international agencies to improve understanding of how and when to work with and support them.
Cette branche interdisciplinaire des neurosciences s'efforce de comprendre comment le système nerveux central traduit les stimulus biologiquement importants en comportements naturels.
This interdisciplinary branch of behavioral neuroscience endeavors to understand how the central nervous system translates biologically relevant stimuli into natural behavior.
Nous vous invitons à lire la présente politique de confidentialité afin de comprendre comment nous recueillons, utilisons,
We encourage you to read this privacy policy so that you can understand how we collect, use,
La difficulté est de comprendre comment les locuteurs analysent la portée de la quantification dans de telles phrases.
The difficulty is with understanding how English speakers parse such sentences.
La technologie représente pour moi une façon de comprendre comment les espaces urbains répondent à une fonctionnalité.
For me technology represents a way of understanding how urban spaces respond to functionality.
L'idée est de comprendre comment une langue se construit pour saisir,
The idea is to understand how does a language form
Il est également important de comprendre comment des variables spécifiques peuvent faire évoluer sensiblement la situation dans la direction souhaitée.
It is also important to learn how specific variables can trigger large-scale change in gender systems in the desired direction.
Et ça nous a permis de comprendre comment les spécialistes du marketing local s'y prennent pour fasciner les consommateurs chinois.
By doing so, they understood how local marketers fascinate the Chinese consumers.
Cette découverte a également permis de comprendre comment mieux concevoir des virus qui tuent spécifiquement les tumeurs pancréatiques.
This discovery also provided insights into how to better design viruses that specifically kill pancreatic tumours.
Selon lui, le plus important était de comprendre comment organiser et piloter un projet aussi vaste le plus efficacement possible.
For him, the most important aspect was understanding how best to organise and run such a vast project.
Nous allons maintenant tâcher de comprendre comment on peut améliorer la mise en œuvre du SGS dans les secteurs de la culture de sécurité,
We now turn our attention to understanding how implementation can be improved in the areas of safety culture,
La question qui se pose est de comprendre comment les PCR pourraient devenir des vecteurs plus efficaces pour réaliser la cohérence entre les domaines de la migration
The question is how to understand how RCPs could become more effective vehicles for achieving coherence between migration
Cet exposé a permis au Groupe de travail de comprendre comment le Département des affaires politiques envisage son rôle dans les efforts de prévention
The briefing provided the Working Group with an opportunity to understand how the Department of Political Affairs sees its role in conflict prevention
Cette action d'envergure a pour but de comprendre comment les gènes régulent le développement des organes floraux à l'échelle cellulaire.
Morphogenetics is aimed at understanding how shape and architecture in plants are controlled by genes during development.
Son principal intérêt est de comprendre comment les soins primaires peuvent être organisés pour optimiser la qualité
Her main interest is in understanding how primary care can be organized to optimize the quality
À moins de comprendre comment elle s'est adaptée,
Unless you understand how it adapted, what it's lived through,
Évaluer l'incidence de l'innovation dans le secteur public exige de comprendre comment celui-ci structure,
Assessing the impact of public-sector innovation requires an understanding of how the public sector structures,
Results: 554, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English