DES OBJECTIFS DU PROGRAMME in English translation

of program objectives
goals of the programme
objectif du programme
but du programme
of the objectives of the programme
de l'objectif du programme
of the goals of the programme
goals of the program
objectifs du programme
but du programme
of the objectives of the platform
of the goals of the platform
of the program's goals
aims of the programme
but du programme
objectif du programme
targets of the programme

Examples of using Des objectifs du programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
plus profonds dans la réalisation des objectifs du Programme d'action.
deeper progress in achieving the goals of the Programme of Action.
L'intervenante note avec satisfaction l'utilisation de moyens électroniques aux fins de la diffusion du droit international et de la promotion des objectifs du Programme.
Her delegation was pleased that electronic means were being used to disseminate international law and advance the goals of the Programme.
Le contrôle de la qualité aura pour but d'assurer le respect des objectifs du programme pendant la phase d'études techniques et des spécifications arrêtées
Quality control will be implemented by assuring compliance with programme objectives in design and assuring compliance with design requirements
En outre, la réalisation des objectifs du programme énumérés plus haut peut être considérée comme un résultat attendu de la programmation des projets dans le cadre du présent programme d'opérations.
In addition, achievement of the program objectives listed herein may be considered as an expected outcome of the programming of projects in this operational program..
Leur appui et leur engagement constants nous rapprocheront sans aucun doute des objectifs du Programme grâce à la valeur dont bénéficiera le Fonds pour 2007-2008.
Their continued support and commitment will undoubtedly bring us closer to the attainment of the Programme's objectives through the value of the Fund decided for 2007-2008.
Le lancement de la deuxième phase et la réalisation des objectifs du programme dépendront du niveau de ressources financières disponibles.
The initiation of the second phase and the subsequent achievement of programme objectives is subject to the availability of adequate financial resources.
Veiller à ce que la formulation des objectifs du Programme soit conforme dans tous les documents importants(les modalités,
Ensuring the formulation of the Program objectives align in all key documents Terms
Ces comités contribueront à accélérer la réalisation des objectifs du programme de Bahreïn pour ce qui est de la mobilisation des ressources.
Those committees will play an instrumental role in expediting the implementation of country programme objectives and mobilizing resources.
Ces exercices permettront l'ajustement si nécessaire des objectifs du programme en fonction du contenu final de l'UNDAF
Such exercises will be used to readjust, if necessary, programme objectives on the basis of the final content of UNDAF
D'autres exceptions peuvent s'appliquer en fonction des objectifs du programme, mais seraient indiquées dans les opportunités de financement spécifiques.
Other exceptions may apply depending on the program's objectives, but would be indicated in the specific funding opportunities.
Pris note des objectifs du programme pour Aruba pendant la période 1994-1996(DP/1996/5);
Took note of the programme objectives for Aruba covering the period 1994-1996(DP/1996/5);
Pris note des objectifs du programme pour la Trinité-et-Tobago pendant la période 1995-1996(DP/1996/6);
Took note of the programme objectives for Trinidad and Tobago covering the period 1994-1996(DP/1996/6);
Pour la réalisation des objectifs du programme, on établira un cadre opérationnel qui utilisera les principes énoncés dans l'approche-programme.
To achieve the programme's objectives, an operational framework will be devised that will utilize the elements of the programme approach.
Dans ce dernier cas, on étudie la nécessité de modifier des objectifs du programme, ce qui conduirait à changer de partenaire d'exécution.
In the last case, evaluations are being made of the need to change the objectives of the programme and consequently the implementing partner.
Le comité évaluera chaque demande en fonction des objectifs du programme et des critères suivants.
The committee will assess each application based on the program objectives and the following criteria, depending on the type of grant requested.
Ce sujet est d'une grande importance pour l'atteinte des objectifs du programme et a donc été évalué comme un domaine de risque accru dans le cadre du présent audit.
This area is of significant importance to the achievement of the program's objectives and was therefore assessed as an increased area of risk for this audit.
Une préoccupation a été exprimée au sujet de l'alignement des objectifs du programme sur les objectifs nationaux en ce qui concerne le document stratégique de réduction de la pauvreté.
Concern was expressed about aligning broad programme objectives with national goals with respect to the poverty reduction strategy paper.
donnant une vue d'ensemble des objectifs du programme et de deux évaluations d'impact indépendante du programme..
giving an overview of the programme's objectives and two independent impact evaluations of the programme.
Les paiements de transfert contribuent directement l'atteinte des objectifs du programme en encourageant les organisations offrir des possibilit s d'am lioration des comp tences aux jeunes.
Transfer payments contribute directly to the program objectives by encouraging organizations to create meaningful, skill-enhancing, opportunities for youth.
Les participants ont réitéré que cela dépendra des objectifs du programme, tel que décidé par les ORGP.
Participants reiterated that this will depend on the objectives of the program, as decided by RFMOs.
Results: 332, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English