nécessité de travaillerbesoin de travaillernécessaire de travaillerdoivent travaillerai besoin de travaillernécessité d'œuvrerdoivent œuvrerdoivent collaborerfaut travaillerdois bosser
nécessité de travaillerbesoin de travaillernécessaire de travaillerdoivent travaillerai besoin de travaillernécessité d'œuvrerdoivent œuvrerdoivent collaborerfaut travaillerdois bosser
were to work
serait de travaillerconsistera à travaillerêtre d'œuvrerconsistera à collaborerconsistera à œuvrerêtre au travail
Examples of using
Devaient travailler
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Deux avocats de service avaient refusé d'aider le plaignant en affirmant qu'ils devaient travailler avec la juge tous les jours.
Two duty counsel refused to assist him, stating that they had to deal with the judge every day.
Les intervenants ont également mentionné que l'amendement 64 établissait un cadre à l'intérieur duquel ils devaient travailler, ce qui les a empêchés d'adapter la réglementation en fonction des données probantes sur les répercussions sur la santé et la sécurité publiques.
Stakeholders also pointed out that Amendment 64 outlined a framework within which they had to work, so they did not have the opportunity to craft regulations specifically to reflect available evidence on public health and safety impacts.
les avocats devaient travailler dans des restaurants et des chambres d'hôtel, sans aucune réelle garantie de confidentialité.
the lawyers had to work in restaurants and hotel rooms without adequate guarantees of confidentiality.
les organisations non gouvernementales devaient travailler, pendant la Décennie, en étroite collaboration avec les peuples autochtones et dans un esprit de confiance mutuelle.
said that non-governmental organizations should work in close cooperation with indigenous peoples during the Decade in a spirit of mutual trust.
Certains paysans étaient des serfs non libres qui devaient travailler sur les terres de leur seigneur et si la répartition entre paysans libres
Some of the population were unfree serfs, who had to work on their lords' lands for a period each year,
le Bureau du Conseil devaient travailler étroitement ensemble,
Le Groupe de travail a convenu que l'OIE et la CAC devaient travailler de concert à l'élaboration de principes sur la traçabilité qui serviront de préambule à la préparation des lignes directrices et normes proprement dites.
Appendix XXXI(contd) The Working Group agreed that the OIE and CAC should work together in developing principles on traceability/traceback as a precursor to guidelines/standards.
Les partis devaient travailler main dans la main pour que les institutions puissent s'acquitter de leur mission dans le respect de l'état de droit,
Parties must work together to ensure the functionality of both institutions in a way that is unambiguously consistent with the rule of law,
Les escrocs devaient travailler beaucoup plus pour découvrir les détails de leur victime;
Identify thieves had to work a lot harder to uncover their victim's details;
les acteurs de la société civile devaient travailler dans les paramètres d'un cadre juridique national conforme aux obligations prescrites dans le droit international relatif aux droits de l'homme et dans le droit international humanitaire.
in performing their functions, civil society actors should work within the parameters of a national legal framework consistent with international human rights and humanitarian law obligations.
Les gouvernements devaient travailler en étroite collaboration avec le secteur privé
Governments needed to work in close collaboration with the private sector
En 2004, près de trois enfants sur 10 vivant dans les zones rurales devaient travailler(27%), soit quatre fois plus
In 2004, nearly three of every 10 children living in rural areas had to work(27 per cent), four times more
Les passeports des victimes ont été confisqués; elles devaient travailler sept jours sur sept
The victims' passports were taken away, they were required to work seven days a week,
Le Groupe de travail a convenu que l'OIE et la CAC devaient travailler de concert à l'élaboration de principes sur la traçabilité qui serviront de préambule à la préparation des lignes directrices et normes proprement dites.
The Working Group agreed that the OIE and CAC should work together in developing principles on traceability/traceback as a precursor to guidelines/standards.
régionales et nationales devaient travailler de concert pour aider les enfants palestiniens en déployant un large éventail de mesures,
national entities needed to work together to assist Palestinian children through a broad range of measures,
deux faces d'une même pièce et que ces deux éléments devaient travailler en parallèle pour pouvoir être utiles au développement.
enhancing market access are two sides of the same coin and that both must work in parallel in order to be effective in terms of development.
Les participants devaient travailler à partir de la liste de contrôle établie lors de la précédente session de formation
The participants were to work on the basis of the checklist developed in the previous training session and modified by the
lorsque vos employés devaient travailler un jour férié,
when your employees had to work on a statutory holiday,
de xénophobie contre les migrants, et devaient travailler ensemble pour écarter ces menaces.
xenophobia against migrants, and needed to work together to eradicate those threats.
unes des autres et ont compris qu'elles devaient travailler de concert.
have understood that they should work together hand in hand.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文