nécessité de disposernécessaire de disposerbesoin de disposerdoivent avoiront besoinnécessité d'avoirdevez disposerdoivent posséderfautnécessaire d'avoir
Examples of using
Devaient avoir
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La rébellion a été réprimée, mais les principes des Irlandais Unis devaient avoir une influence puissante sur le cours de l'histoire irlandaise. ↑ Ryan, pp.
The rebellion was suppressed, but the principles of the United Irishmen were to have a powerful influence on the course of Irish history.
Les participants retenus devaient avoir un diplôme universitaire
Ils ont fait observer que les réponses devaient avoir un certain niveau de détail
Speakers noted that the responses needed to have a sufficient level of detail
Il a conclu en soulignant que l'enfant et sa famille devaient avoir la possibilité de jouer un rôle actif tout au long du processus de réadaptation et de réinsertion.
He concluded by stating that the child and family should be given the opportunity to play an active role throughout the process of rehabilitation and reintegration.
Chaque plainte devait déclencher une procédure d'enquête et les enfants devaient avoir accès aux mécanismes de plainte sans crainte d'une stigmatisation,
Every complaint had to trigger an investigation, and children had to have access to complaints mechanisms without fear of stigmatization,
Les bénévoles du Comité d'organisation devaient avoir au moins 18 ans vers le 10 mai 2018,
Crew members must be at least 18 years old,
Les terrains compris entre chaque route devaient avoir une superficie de 400 morgen,
The blocks between the roads were to have a surface area of 400 morgen,
Il a semblé que les lauréats devaient avoir l'occasion d'engager un débat approfondi sur les rapports entre les droits de l'homme et la paix.
It was felt that the Laureates should be given the opportunity to hold an in-depth discussion on the relationship between human rights and peace.
les autres parties prenantes du secteur touristique devaient avoir accès à l'information,
other stakeholders in the tourism sector needed to have access to information,
En un rien de temps, tous, riches et pauvres, devaient avoir un tabouret chez eux.
He didn't see covered wagons! Well, before you know it, everyone rich and poor alike had to have a blaine stool in their home.
Les volontaires devaient avoir les qualifications techniques et professionnelles exigée pour le développement des pays destinataires et pour le transfert de compétences.
Volunteers were to have the technical and professional qualifications required for the development of recipient countries including the transfer of skills.
Les pays en développement devaient avoir leur place dans l'utilisation responsable des biotechnologies appropriées.
The developing countries, too, needed to be involved in the responsible use of appropriate biotechnologies.
la contrepartie offerte devaient avoir pour objet un arrangement illégal particulier.
the consideration given must be aimed at a specific illegal arrangement.
La Directrice exécutive adjointe(Programme) a convenu que tous les fonctionnaires devaient avoir une capacité minimale en matière d'intervention humanitaire.
She concurred that every staff member needed to have minimal capacity on humanitarian response.
Les débarquements principaux devaient avoir lieu sur deux plages baptisées Kodak Amber et Kodak Green à 4 heures du matin.
The main landings would be on two beaches codenamed Kodak Amber and Kodak Green at 04:00.
Comme indiqué ci-dessus, les parties devaient avoir achevé le désengagement de leurs forces pour le 26 septembre.
As noted above, the parties were to have completed the disengagement of their forces by 26 September.
Les participants devaient avoir un diplôme universitaire d'ingénieur
Participants were required to have university degrees in engineering,
Il a également été relevé que les autorités locales devaient avoir suffisamment d'autonomie pour garantir plus d'efficacité dans la fourniture de services.
It was further noted that local authorities needed to be sufficiently empowered to ensure an increase in the efficiency of the delivery of services.
Il a été précisé que les toxicomanes qui étaient séropositifs au VIH devaient avoir accès à un traitement antirétroviral.
It was mentioned that drug abusers who were HIV-positive needed to have access to antiretroviral treatment.
des enquêtes efficaces, indépendantes et impartiales devaient avoir lieu en toute circonstance.
impartial investigation must be conducted in all circumstances.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文