DEVAIS JUSTE in English translation

just had to
il suffit
dois juste
avez juste
n'avez qu'
devez simplement
il faut juste
dois seulement
il faut simplement
avez simplement
avez seulement
just needed
ai juste besoin
dois juste
il faut juste
veux juste
suffit
ai seulement besoin
ai simplement besoin
devez simplement
dois seulement
n'avez qu'
were just supposed
should just
devrais juste
devrais simplement
devrions seulement
devrait faire
devrait se contenter
devrait rester
devrait peut-être
devrait tout
had to do
falloir faire
dois faire
avez à faire
n'avez qu'
a à voir
dois juste
reste à faire
il suffit
oblige à faire
as juste
was just
être juste
être tout
être seulement
être simplement
être exactement
s'avérer tout
est justement
just have to
il suffit
dois juste
avez juste
n'avez qu'
devez simplement
il faut juste
dois seulement
il faut simplement
avez simplement
avez seulement
was just supposed

Examples of using Devais juste in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je devais juste te demander.
I just had to ask you.
Ils sont pas là, je devais juste la suivre.
They're not here. I was just supposed to tail her.
Je devais juste m'assurer que Burt veuille s'enfuir.
Then I just had to make sure that Burt would want to run away that day.
Je devais juste être apte afin de pouvoir retourner sur le terrain.
I just needed to cut the edge so I can get cleared for action.
Tu devais juste prendre soin de lui pour quelques mois.
You just had to take care of him for a few months.
Tout ce temps, je devais juste te rencontrer.
All this time, I just needed to meet you.
Je devais juste essayer.
I just had to try.
Je t'avais dit que je devais juste me libérer l'esprit.
I told you that I just needed to clear my mind.
Tais toi. Je croyais que tu devais juste garder un C de moyenne.
I thought you just had to keep a"C" average.
Je devais juste le dire avant.
I just need to say it before.
Je devais juste te tuer maintenant.
I just should kill you right now.
Je devais juste te ramener.
I am just supposed to come fetch you.
Nous sommes très proches, je devais juste revivre ce qu'il.
We're very close, and I just need to experience what he.
Je devais juste… me prouver à moi-même que je pouvais y arriver.
I just had to… prove to myself that I could do it.
Il disait que tu devais juste passer à travers la douleur.
He said you just gotta play through the pain.
Tu devais juste le relire.
I just wanted you to review it.
Je devais juste lâcher prise.
All I needed to do was let go.
Je devais juste être blanche,
All they needed to know was that I was white,
Que je devais juste l'accepter?
That I would just accept it?
Il me commenta que je devais juste me faire passer pour sa femme.
He said that I only had to make it look like I was his wife.
Results: 92, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English