DEVANT LE MONDE in English translation

Examples of using Devant le monde in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
C'est avec une ironie tout intellectuelle et une symbolique magique qu'il dresse un miroir devant le monde, en n'épargnant personne.
He holds a mirror to the world with his cerebral irony and magical symbolism, sparing no one.
la première dame à l'école Ballard. puis, devant le monde, vous avouerez le kidnapping des enfants.
the first lady to Ballard School and then, in front of the world, you will confess to the kidnapping of the children.
que je révèle devant le monde un crime.
I reveal for all the world to see a crime.
Or, au lieu de se cacher, le représentant d'Israël vient annoncer avec arrogance devant le monde qu'il est en train d'éliminer les mines au Congo.
But instead of hiding, Israel announces arrogantly to the world that it is helping to remove mines in the Congo.
qui griffe et pleure devant le monde tel un chat échaudé.
that claws and tears at the world like a singed cat.
pour témoigner, devant le monde, sur les crimes horribles perpétrés par l'État Islamique contre mes parents,
to bear witness before the world about the horrific crimes perpetrated by the Islamic State against my relatives,
notre peuple attendent de nos projets éducatifs des Signes d'Espérance, devant le monde qui vient, nous devons nous proposer des attitudes
our people are hoping for something from our educational projects as Signs of Hope before the world that is coming, we have to
nous avons pris l'engagement devant le monde de poursuivre résolument les objectifs du développement social que nous avions dégagés.
in 1995, we committed ourselves before the world to pursue with determination the goals of social development we had identified.
Elle donne le sceau de l'authenticité à ces moments de grâce alors qu'après avoir été élu pape, il s'inclinait devant le monde pour recevoir sa bénédiction
It gives the ring of authenticity to that graced moment when he emerged after being elected pope and bowed before the world to receive its blessing,
Cuba ne cesse de dénoncer devant le monde le blocus économique,
Cuba has denounced to the world the illegal and cruel economic,
Témoins devant le monde- à III. travers la foi,
Witness to the world- through faith, hope
La CMER revient au lieu de naissance de la Réforme du XVIe siècle, pour affi rmer que cet évènement appartient aux chrétiens du monde entier et pour témoigner devant le monde en ce temps d'injustice et de violence.
The WCRC is returning to the birthplace of the 16th-century Reformation to demonstrate that this event belongs to Christians around the world-and to witness to the world in these times of injustice and violence.
sont des réflexions passives devant le monde.
serve as passive reflections on the world.
début des années 1970, et fut démontrée ensuite devant le monde de la presse et de la télévision sur une base aérienne près de RAF Valley, Anglesey.
was later successfully demonstrated in front of the world press and television on an air field near RAF Valley, Anglesey.
celle de l'objectif concret, mais que le mouvement de Résistance allemand ait osé accomplir la tentative décisive, devant le monde et devant l'histoire, au péril de la vie de ses membres.
purpose no longer matters; what matters now is that the German resistance movement must take the plunge before the eyes of the world and of history.
La résolution des conflits dans l'Église La marche vers la réconciliation exige que l'Église observe des principes scripturaires et les défende devant le monde par sa façon de vivre.
Conflict resolution in the church The walk toward reconciliation requires the church to obey scriptural principles and to defend them to the world through the way it lives.
elle ouvre le chemin à l'espérance parce qu'elle nous place de manière juste devant le monde, devant les autres, devant nous-mêmes, devant Dieu qui se sent humble,
it opens pathways of hope that places us in a right place before the world, before others, before ourselves, before God who made himself humble,
qui défend son peuple devant le monde dans des circonstances extrêmement difficiles,
who stands up for his people in front of the world under very difficult circumstances,
il a fait la preuve devant le monde qu'il assume ses responsabilités de protection de l'environnement en réservant l'une des forêts les plus intactes de la planète à des fins de préservation.
since it has demonstrated to the world its acceptance of responsibility for the protection of the environment by preserving one of the most pristine forests on this globe for conservation purposes.
notre meilleure présentation devant le monde.
the Asturian,">our best letter of introduction to the world.
Results: 53, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English