DEVONS NOUS PENCHER in English translation

must address
doit traiter
doit aborder
doit s'attaquer
doit examiner
doit répondre
doit se pencher
doit porter
doit faire face
doit prendre en compte
doivent résoudre
need to address
nécessité de traiter
nécessité de remédier
nécessité de lutter
nécessité de se pencher
nécessité de régler
nécessité de résoudre
nécessité de répondre
nécessaire de traiter
nécessité de prendre en compte
nécessité de combattre
need to look at
dois regarder
ai besoin de regarder
nécessité de se pencher
devons nous pencher
nécessaire de se pencher
must look at
devons regarder
il faut regarder
devons nous pencher sur
doivent s'intéresser à
devons considérer
devons penser à
devons chercher à
devons réfléchir à
devons nous attarder sur
devons examiner
must consider
doit tenir compte
doit examiner
doit considérer
doivent envisager
doit prendre en considération
doit prendre en compte
doit réfléchir
il faut considérer
doit étudier
doit déterminer
must examine
doit examiner
doit étudier
il faut examiner
doit analyser
doit revoir
dois vérifier

Examples of using Devons nous pencher in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Forts de cette conviction, nous devons nous pencher à cette session sur un certain nombre de questions importantes.
With this guiding conviction, we must concentrate on a number of important issues at this session.
Dans le même esprit, nous devons nous pencher sur le caractère spécifique des causes potentielles de tension dans le monde,
In the same vein, we need to address specific potential causes of tension in our world,
Il a expliqué:« Dans cet effort commun, nous devons nous pencher sur les facteurs qui ont contribué à la fondation de nos civilisations
He explained:"In this common effort, we need to look at the factors that have contributed to the foundation of our civilizations
tant que parents, nous devons nous pencher sur la manière dont nous enseignons la discipline à nos enfants.
to be in the child's best interest."As">parents we need to look at the way we discipline our children.
à la discrimination auxquelles elles font face, nous devons nous pencher sur les changements observés dans les modèles de migration internationale.
discrimination the female migrant faces, we must look at the changing trends in international migration patterns.
Dès lors, nous devons nous pencher sur les dangers que représentent ces défis- dont un grand nombre trouve ses origines dans des motivations idéologiques ou de nature analogue- en vue de trouver des solutions appropriées et d'avancer efficacement ensemble.
Hence, we must examine the dangers posed by those challenges-- many of which have their roots in ideology and similar motivations-- in order to find appropriate solutions and move effectively forward together.
Au moment où le PNUD élabore le plan stratégique pour 2008-2011, nous devons nous pencher sur ces valeurs et ces buts,
As UNDP formulates its strategic plan, 2008-2011, we must reflect on these values and goals,
En tant que pays, nous devons nous pencher sur ces questions, et tant d'autres,
As a country we must examine these questions, and so many others,
Nous devons nous pencher sur le rôle important de l'équité salariale
We need to examine the important role of pay
Au moment où le PNUD élabore le plan stratégique pour 2008-2011, nous devons nous pencher sur ces valeurs et ces buts,
As UNDP formulates the strategic plan, 2008-2011, we must reflect on these values and goals,
Pour régler un problème d'erreur humaine, nous devons nous pencher sur le système dans lequel les gens travaillent:
To do something about a human error problem then we must turn to the system in which people work:
NOTE- CONCEVOIR UNE STRUCTURE DE GESTION ET DE COORDINATION Nous devons nous pencher plus en détail sur la manière dont la gestion du projet est liée aux structures de gestion de notre organisation syndicale et prendre conscience des domaines où des problèmes peuvent survenir.
We need to look in more detail at how the management of the project relates to the management structures of our trade union organisation and to be aware of areas where problems may emerge.
En outre, nous devons nous pencher sur la malnutrition, l'assainissement,
Furthermore, we should look at malnutrition, sanitation,
Néanmoins, pour faire face de façon globale aux problèmes posés par les armes légères, nous devons nous pencher non seulement sur le volet offre de ce commerce
Nevertheless, in order to tackle the problems posed by small arms and light weapons in a comprehensive manner, we must focus not only on their supply but also on reducing
Nous devons nous pencher sur les détails concrets de ce qu'il faut pour gérer une entreprise publique:
We need to engage with the nitty-gritty details of what it takes to run public enterprises:
sur les problèmes difficiles sur lesquels nous pouvons et devons nous pencher pour faire la différence.
on the hard issues where we can, and should, lean in and make a difference.
Nous devons nous pencher le plus rapidement possible
We must address, with the utmost speed
l'existence de vastes champs de mines dans le monde entier sont quelques-uns des défis que nous devons relever et sur lesquels nous devons nous pencher afin de mettre en place des contrôles plus efficaces de ces armes.
the existence of large minefields around the world are some of the main challenges we must face and on which we must focus our efforts by establishing more effective controls over such weapons.
traités internationaux déjà en vigueur relatifs à la destruction des armes de destruction massive, nous devons nous pencher sur l'amélioration de l'efficacité du travail de la Première Commission
international treaties already established concerning the destruction of weapons of mass destruction, we must consider strengthening the work of the First Committee,
Nous devrions nous pencher sur la situation telle qu'elle est véritablement dans nos propres pays.
We should examine what the actual situation is in our own countries.
Results: 49, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English