DEVRAIT ÊTRE CONFORME in English translation

should be consistent with
devraient être conformes
devraient être compatibles avec
devrait être compatible avec
doit être cohérente avec
devraient concorder avec
devraient cadrer avec
doivent correspondre à
doit être en cohérence avec
devrait s'harmoniser avec
devrait être en accord avec
should conform
doit être conforme
doivent se conformer
doivent répondre
doivent correspondre
doivent respecter
doivent satisfaire
should be in line with
devrait être conforme aux
devrait être en ligne avec
doivent être alignés avec
devrait être en accord avec
devrait être en conformité avec
doit correspondre à
doivent être en adéquation avec
devraient être cohérents avec
devrait être harmonisé avec
devrait être en harmonie avec
should be in accordance with
doit être conforme
doit être en conformité avec
doit être en accord avec
doit se faire conformément
should follow
devrait suivre
devraient respecter
doit se conformer
devraient appliquer
il faut suivre
devrait s'inspirer
devrait être conforme
devrait s'ensuivre
devrait succéder
doit obéir
should comply with
doivent se conformer aux
doivent être conformes aux
doivent respecter
devraient satisfaire aux
doivent répondre aux
should be in conformity with
devraient être conformes
devraient être en conformité avec

Examples of using Devrait être conforme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii. L'ordre de mérite devrait être conforme avec l'ordre utilisé pour les matchs de qualification
Ii. The order of merit should be consistent with the order used during qualifying
En particulier, le mandat de l'Office devrait être conforme à la politique habituellement suivie par l'Organisation à l'égard des réfugiés.
Specifically, the UNRWA mandate should be consistent with the standard United Nations policy on refugees.
La procédure d'amendement devrait être conforme aux dispositions de l'article 8 de l'AGR
The amendment procedure should be consistent with article 8 of the AGR Agreement,
le retrait des bâtiments devrait être conforme au modèle actuel de la rue,
building setbacks should be consistent with the existing pattern on the street
qui devrait être au moins une fois par semaine pendant la période d'utilisation régulière, devrait être conforme aux exigences du programme de radioprotection du titulaire de permis.
which should be at least weekly during periods of regular use, should conform to the requirements indicated in the licensee's radiation protection program.
Un tel mécanisme devrait être conforme à l'alinéa b du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention concernant l'échange d'informations sur les solutions de remplacement des polluants organiques persistants.
Such a mechanism should be consistent with Article 9, subparagraph 1(b), of the Convention regarding the exchange of information on alternatives to persistent organic pollutants.
Ma délégation estime aussi que tout traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires devrait être conforme aux buts et principes de la Charte des Nations Unies et reconnu par des normes internationales.
My delegation also believes that any nuclear-weapon-free zone treaty should be in line with the purposes and principles of the United Nations Charter and recognized international norms.
les motions d'ordre, devrait être conforme à celui des commissions techniques du Conseil économique et social.
points of order, should conform to those of the functional commissions of the Economic and Social Council.
Il est aussi convenu que le texte devrait être conforme au Guide, tout en tenant compte des approches adoptées par les systèmes modernes d'inscription des sûretés réelles mobilières,
The Working Group also agreed that the text should be consistent with the Guide, while, at the same time, taking into account the approaches taken in modern security rights registration systems,
Le représentant du Kenya a dit que la décision sur les négociations agricoles devrait être conforme au mandat de Doha
The representative of Kenya said that the decision on the agricultural negotiations should be in accordance with the Doha mandate,
la traite transatlantique des esclaves, qui devrait être conforme à la Déclaration et au Programme d'action de Durban.
the transatlantic slave trade, which should be in line with the Durban Declaration and Programme of Action.
Un membre a estimé que l'emploi des termes << déchets >> et << stocks >> dans le projet d'évaluation de la gestion des risques devrait être conforme à leurs définitions figurant dans la Convention.
One member said that use of the terms"wastes" and"stockpiles" in the draft risk management evaluation should conform to their definitions in the Convention.
Le programme d'action international devrait être conforme aux priorités nationales,
The international agenda should be aligned with national priorities,
Le Groupe de travail a aussi rappelé qu'à ses précédentes sessions, il avait été convenu que le texte devrait être conforme au Guide et en particulier aux recommandations de celui-ci,
The Working Group also recalled the agreement reached at its previous sessions that the text should be consistent with the Guide and in particular the recommendations of the Guide,
l'Organisation des Nations Unies devrait être conforme à leurs mandats, champ d'action
the United Nations should be in accordance with their respective mandates,
les réalisations escomptées du texte explicatif, devrait être conforme aux principes directeurs établis dans la résolution 55/231 de l'Assemblée générale portant sur la budgétisation axée sur les résultats.
expected accomplishments and indicators of achievement contained in the narrative should be in line with the guidelines established by the General Assembly in its resolution 55/231 on results-based budgeting.
Elle estime que l'assistance technique fournie par l'Agence devrait être conforme aux programmes de développement nationaux
It considered that the technical assistance provided by the Agency should be aligned with national development programmes
la mise en œuvre de la stratégie devrait être conforme aux méthodes actuelles de fonctionnement des mécanismes intergouvernementaux.
others noted that the strategy's implementation should be consistent with ongoing intergovernmental processes related to those areas.
le rôle des accords régionaux devrait être conforme aux dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies.
security rested with the United Nations and the role of regional arrangements should be in accordance with Chapter VIII of the Charter.
des stations de référence à fonctionnement continu devrait être conforme à la résolution 69/266 sur le repère de référence géodésique mondial pour le développement durable, adoptée par l'Assemblée générale des Nations en février 2015.
national continuously operating reference stations should be compliant with General Assembly Resolution 69/266 of February 2015 on the global geodetic reference frame for sustainable development.
Results: 96, Time: 0.1406

Devrait être conforme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English