devraient envisagerdevrait examinerdevrait considérerdevrait tenir comptedevrait étudierdevrait songerdevraient prendre en considérationdevraient prendre en comptedevraient réfléchirdevrait se pencher
devrait définirdevrait préciserdevrait détermineril convient de définirdevrait établirdevraient spécifier
Examples of using
Devrait déterminer
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
l'autorité compétente devrait déterminer les personnes qui seront tenues responsables en cas de non-respect des dispositions nationales concernant l'interdiction
the competent authority should determine the persons to be held responsible in the event of non-compliance with national provisions for the prohibition
Elle devrait déterminer les avantages réels procurés par les préférences commerciales."[par.
It should identify the real benefits obtained from trade preferences.”[para.
l'évaluation préliminaire devrait déterminer si d'autres centres de recherche du CNRC ou d'autres organismes sont concernés,
the preliminary assessment should determine if other NRC research centres and/or other organisation(s)
En particulier, le programme devrait déterminer les résultats et les groupes cibles sur lesquels le programme pourrait avoir une plus grande incidence et peut-être concentrer les efforts du programme dans ces domaines.
In particular, the program should consider which outcomes and target groups it can affect to a greater extent and perhaps concentrate efforts in these areas.
le Département de l'information devrait déterminer si et dans quelle mesure la fourniture de services à d'autres entités des Nations Unies fait partie des attributions des centres.
the Department of Public Information should assess whether, and to what extent, the provision of services to other United Nations entities should be part of the centre's mandate.
L'organisme de réglementation devrait déterminer le type de considérations analytiques
The regulatory body should determine the type of analytical considerations
Avant d'avoir plus de clarté sur les renégociations de l'ALÉNA, chaque entreprise devrait déterminer le plus rapidement possible ses propres sources d'inquiétude au sujet de ce processus
Until there is more clarity surrounding NAFTA renegotiations each business should identify its own, unique concerns about this process as soon as possible,
Ce plan devrait déterminer des objectifs mesurables pour la nation,
L'Institut devrait déterminer si ses ressources financières
The Institute should assess the adequacy of its resources
Une procédure particulière devrait déterminer la méthode adéquate d'isolation de chaque activité,
Specific procedures should determine the appropriate Isolation method for any activity,
Il devrait déterminer les types de recherche
It should identify those types of research
Le Comité devrait déterminer si, en expulsant ainsi la requérante vers l'Ouganda,
The Committee would need to determine whether, by deporting the author to Uganda, the State party's
Le FNUAP devrait déterminer et réexaminer périodiquement les besoins des pays
UNFPA should establish and periodically review countries' needs
L'entité adjudicatrice devrait déterminer si cette publication est appropriée
The procuring entity should assess whether such publication is appropriate
Une CC devrait déterminer le montant des ressources financières totales disponibles en cas de défaut ou de défauts multiples
A CCP should determine the amount and regularly test the sufficiency of its total financial resources available in the event of a default
Ce document devrait déterminer et définir les principes sous-jacents du régime de préparation
This document should identify and define the underlying principles of the preparedness
Le Comité pense que le FNUAP devrait déterminer plus clairement les raisons pour lesquelles on ne fait pas appel à des spécialistes nationaux
The Board considers that UNFPA should establish more clearly the reasons why national experts are not being used
La première réunion pour cette étude devrait déterminer exactement la nature de l'étude sur la base d'un projet de proposition qui doit être adressé au secrétariat par la délégation de l'Allemagne à la fin de décembre 1997.
The first meeting for the study would determine the exact nature of the study on the basis of a draft proposal to be sent to the secretariat by the delegation of Germany at the end of December 1997.
Pour quantifier avec précision les émissions provenant de cette source, l'administration locale devrait déterminer la quantité de réfrigérant utilisée dans le matériel neuf
To accurately quantify emissions from this source a local government would need to determine the quantity of refrigerant used in new
Premièrement, le droit devrait déterminer l'étendue des informations qu'un intermédiaire doit régulièrement transmettre aux titulaires de comptes relativement aux titres intermédiés
First, the law should determine the extent of information that an intermediary must regularly pass on to account holders relating to intermediated securities
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文