DEVRIEZ LAISSER in English translation

should let
devrait laisser
devriez dire
doivent permettre
devriez faire
devrais prévenir
should leave
devrais partir
devrait laisser
devrait quitter
devriez sortir
devrait s'en aller
should allow
devrait permettre
devrait autoriser
devrait laisser
devraient prévoir
devrait accorder
devrait pouvoir
il faut pouvoir
have to leave
devoir quitter
dois partir
dois laisser
dois sortir
avoir à quitter
faut partir
dois garder
ought to let
devriez laisser
il faut laisser

Examples of using Devriez laisser in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Qu'est-ce à embrasser une chose quand on sait que vous devriez laisser?
Why hold onto someone when you know you must let them go?
Peut-être que vous devriez laisser elle et les soeurs de cette maison décider quelles sont les meilleures recrues pour nous.
Maybe you should let her and the sisters of this house decide which rushees are best for us.
Peut-être que la prochaine fois vous devriez laisser la tenue de protection à la maison.
Well, maybe next time, you should leave the hazmat uniform at home.
vous en frappez une grosse, vous devriez laisser aller.
you hit a big, you should let it go.
Vous devriez laisser s'écouler quelques minutes supplémentaires pour que les tâches s'effectuent avant de vérifier que le script utilisateur a fini avec succès.
You should allow a few minutes of extra time for the tasks to complete before you test that the user script has finished successfully.
Vous devriez laisser un intervalle d'au moins quatre heures avant la prise de ces médicaments et le PLAQUENIL.
You should leave a gap of at least 4 hours between taking these medicines and PLAQUENIL.
les activités que vous pouvez ou devriez laisser tomber.
activities that you can or should let go.
Vous devriez laisser s'écouler quelques minutes supplémentaires pour que les tâches s'effectuent avant de vérifier que vos directives sur les données utilisateur sont terminées.
You should allow a few minutes of extra time for the tasks to complete before you test that your user data directives have completed.
RICO a été fait pour ça. Regardez la section 901 de la loi sur le contrôle du crime organisé. Et vous devriez laisser Sarah s'occuper du procès.
RICO's designed for this check out section 901 of the organized crime control act and you should let Sarah try this case.
Règle générale, vous devriez laisser au moins 36 à 48 pouces d'espace entre le périmètre de l'îlot
As a rule of thumb, you should allow at least 36 to 48 inches of space between the perimeter of the island
Au lieu de simplement dire que vous êtes très intelligent, vous devriez laisser votre intelligence transparaitre à travers vos exemples.
Rather than boldly state how intelligent you are, you should let your intelligence shine through with examples.
Si vous voulez obtenir la meilleure qualité pour votre herbe, vous devriez laisser vos têtes sécher
If you want to get the best quality out of your smoke, you should allow your nugs to dry
peut-être que vous devriez laisser le Dr. Raab le faire.
maybe you should let Dr. Raab do that.
Peut-être que vous devriez laisser quelques indices-- afin de guider le Dr. Holden.
Perhaps you need to drop a few hints… give Dr. Holden some direction.
vérifiables permettant d'identifier les éléments adaptés au support indépendant, et ceux que vous devriez laisser sur SMARTnet.
verifiable data on which items belong on independent support, and which ones you should keep on SMARTnet.
essayer d'arranger une voiture que vous devriez laisser tomber depuis des années.
trying to fix a car you should have given up on years ago.
Pas que vous devriez laisser cela vous empêcher de planifier votre mariage de rêve à Walt Disney World;
Not that you should let that stop you planning your dream wedding at Walt Disney World;
de transporter quelques affaires dans l'éventualité où vous devriez laisser vos valises à l'hôtel pour quelques jours.
a small bag to carry a few things in case you have to leave your big suitcases at the hotel for a few days.
de transporter quelques affaires dans l'éventualité où vous devriez laisser vos valises à l'hôtel pour quelques jours.
a small bag to carry a few things in case you have to leave your big suitcases at the hotel for a few days.
un petit sac d'appoint pour pouvoir transporter quelques affaires au cas où vous devriez laisser vos grosses valises à l'hôtel pour quelques jours.
sunglasses, a raincoat and a small bag to carry a few things in case you have to leave your big suitcases at the hotel for a few days.
Results: 50, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English