DEVRONT S'ADAPTER in English translation

will need to adapt
devront s'adapter
faudra adapter
aurez à adapter
will have to adapt
devra s'adapter
have to adjust
doivent ajuster
doivent s'adapter
avoir à ajuster

Examples of using Devront s'adapter in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les membres de votre famille, eux aussi, devront s'adapter.
your family members also have to adjust.
Se fixer des objectifs environnementaux ambitieux, en particulier pour la lutte contre le changement climatique, soulève de sérieux problèmes de transition, puisque les pays de l'OCDE et les économies émergentes devront s'adapter à de nouveaux modèles de croissance OCDE, 2010c.
Achieving ambitious environmental goals, notably in the climate change area, raises important transitional issues as OECD and emerging economies have to adjust to new patterns of growth OECD, 2010c.
les opérateurs postaux devront s'adapter à de nouveaux modèles commerciaux à l'heure où ils font face à de nombreux défis, dont la libéralisation des marchés.
said postal operators need to adapt to different business models as they face various challenges, including market liberalization.
Tandis que les acteurs traditionnels devront s'adapter en associant les consommateurs
Whereas traditional players will have to adapt themselves by integrating consumers
la méthodologie des réunions et les thèmes traités devront s'adapter aux caractéristiques du groupe:
the themes that are treated in these meetings ought to be adapted to the particular characteristics of the group:
l'augmentation de la population, et à laquelle ils devront s'adapter dans les décennies à venir.
the increase in population that they will have to adapt to in the coming decades.
de la couverture sociale qui devront s'adapter à la nouvelle situation.
social welfare sectors, which will have to adjust to the new situation.
Les questions qui se posent seront celles de savoir dans quelle mesure les structures internationales et les cadres juridiques existants devront s'adapter et quel rôle le Comité des transports intérieurs est appelé à jouer dans l'avenir?
How do existing international structures and legal frameworks need to adapt and what role does the Inland Transport Committee need to play in the future?
de systèmes socio-économique et religieux, ils devront s'adapter pour répondre aux besoins des fermiers et de leurs familles du XXIe siècle
socio-economic-religious systems, they will need to adapt to meet the 21st century needs of farmers
avec l'aide de nombreux partenaires et intervenants, devront s'adapter alors que nous transformons la façon dont les biens immobiliers fédéraux sont gérés au nom des Canadiens.
with support from our many partners and stakeholders, will need to adapt as we transform the way federal real property is being managed on behalf of Canadians.
pratiques de gestion implique l'adoption de toute une série de mesures qui devront s'adapter à l'histoire, aux traditions,
practices, accommodates multiple directions for development which need to be tailored to history, tradition,
Enfin, les villes du futur dans la région paneuropéenne devront s'adapter à la multiplication prévue des phénomènes météorologiques extrêmes dus au réchauffement de la planète,
Finally, cities of the future in the pan-European region will need to adapt to the expected increase in extreme weather events brought about by global warming,
Le filetage de l'accessoire doit s'adapter au filetage du mandrin.
The thread in the accessory must match the thread on the spindle.
Les missions politiques spéciales doivent s'adapter aux réalités sur le terrain.
Special political missions had to adapt to the realities on the ground.
La mise en pratique doit s'adapter aux conditions locales;
Putting them into practice should be adapted to local conditions;
L'Organisation des Nations Unies doit s'adapter aux conditions modernes et aux problèmes nouveaux.
The United Nations has to be adapted to new conditions and problems.
Nous croyons que votre solution doit s'adapter à votre réalité et vos besoins.
We believe that your solution must be adapted to your reality and your needs.
Vos messages doivent s'adapter à un large éventail de programmes et de politiques publiques.
Your messages should be tailored to a wide range of programmes and policies.
C'est pourquoi votre stratégie doit s'adapter à la spécificité de chaque canal.
That's why your strategy must be adapted to the particularities of each channel.
Les agricultures vont devoir s'adapter à de nouveaux contextes.
Farming systems will have to adapt to new contexts.
Results: 43, Time: 0.1011

Devront s'adapter in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English