DISPARU in English translation

disappeared
disparaître
disparition
gone
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
se rendre
aille
continuer
optez
rentrer
missing
manquer
mademoiselle
rater
melle
mile
louper
regretter
vanished
disparaître
s'évanouissent
invisibilit
disparition
lost
perdre
perte
extinct
éteinte
disparu
extinction
faded
fondu
disparaître
décoloration
pâlir
se décolorer
passer
s'estompent
s'effacent
se fanent
ternir
defunct
défunt
disparu
ancien
cessé
eradicated
éliminer
éradiquer
supprimer
à l'élimination
à l'éradication
eradiquer
extirpated
extirper
extirpation

Examples of using Disparu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
L'être humain disparu a laissé une trace,
The disappeared human being has left a trace,
Cette partie a disparu après le numéro de janvier 2000.
This feature was discontinued after the January 2000 issue.
Le district d'Usui a disparu à la suite de cet aménagement.
Usui District was dissolved as a result of this merger.
Elle a disparu de l'église depuis.
He has since left the church.
Ce club a disparu en raison de problèmes financiers.
The club was dissolved due to financial troubles.
Il a disparu de Thaïlande.
She subsequently left Thailand.
Ce fabricant a disparu l'été 2007.
This segment was discontinued in the summer of 2007.
L'étoile a disparu le 21 mai.
The storm finally dissipated on May 21.
Cette structure a disparu en 2011, en raison, selon ses fondateurs.
It was dissolved in 2011, following the death of the founder.
Disparu depuis dimanche.
MIA since Sunday.
Son fils a disparu et vous refusez de l'aider!
His son ran away, and you won't help him!
Cela aurait disparu avant l'aube.
It would have been gone by dawn.
Notre disparu est Chris Howe,
Our missing person is Chris Howe,
Angelica Vita a disparu et on est sans nouvelle.
Angelica Vita went missing and hasn't been heard from since.
Notre disparu est Warren Clayton.
Our missing person is Warren Clayton.
Il a disparu depuis des jours pour faire tes courses.
He's been gone days running your errands.
Elle a disparu de ma vie.
She was out of my life.
Chrystal a disparu depuis un mois.
Chrystal Kingsby has been gone a month.
Il a disparu des radars depuis que l'ACTU a essayé de le capturer.
He's been off the grid since the ATCU tried picking him up.
Si le GHB a disparu de mon sang, je suis fichu.
If the GHB was out of my system, I am done.
Results: 10916, Time: 0.1065

Top dictionary queries

French - English