ELLE CONTINUAIT in English translation

it continued
poursuivre
continuer
she kept
-t-elle garder
elle continue
-elle rester
tenir
elle ne cesse
it continues
poursuivre
continuer
it still
-il encore
-il toujours
il reste
il continue de
il demeure
mais il
il en
il y
il subsiste

Examples of using Elle continuait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le couvercle sautait et de l'eau marron éclaboussait la cuisinière, et elle continuait à hurler.
The lid jangled against the pot and spurts of brown water dripped onto the fizzing stove, and she kept on shouting.
Néanmoins, il a implicitement considéré qu'elle continuait à faire partie de la bande des Indiens Maliseet dont elle provenait.
Nevertheless, it has implicitly decided that she remained a part of the Maliseet Indian band from which she came.
Elle continuait à recevoir des royalties du romam Le soleil se lève aussi,
She continued to receive royalties from The Sun Also Rises,
Cyma Zarghami a annoncé qu'elle continuait à attirer plus de téléspectateurs que tout autre programme sur la chaîne Nickelodeon.
fourth week of premieres, Cyma Zarghami announced that it was continuing to draw more viewers than any other program on the channel.
Lorsqu'une charge de vapeur d'eau était introduite, elle continuait à condenser jusqu'à ce que le cylindre approche sa température de travail.
Each charge of steam introduced would continue condensing until the cylinder approached working temperature once again.
Elle continuait également d'aider les pays en développement à passer en revue leurs politiques relatives à l'investissement grâce à ses Examens de la politique d'investissement et à différentes études annexes.
UNCTAD also continued assisting developing countries in reviewing their investment-related policies through investment policy reviews and related studies.
Il a été informé qu'elle continuait à fournir un appui aux missions politiques spéciales, sous forme de services, de matériel
The Advisory Committee was informed that UNLB continues to provide support to special political missions in terms of services,
Elle continuait à expliquer le travail du Groupe à des parties intéressées
She continued her work to explain the work of the Group to interested parties
La Partie a confirmé en outre qu'elle continuait à collaborer avec le PNUE
The Party further confirmed its continued work with UNEP
Si elle continuait à nourrir le fantasme qui se formait dans son esprit, elle savait qu'elle serait saisie par une peur
If she continued to feed the fantasy forming in her head she knew that she would be seized by an irrational fear
Au cours des jours suivants, pendant qu'elle continuait à progresser, le sergent Mitges poursuivait ses tâches de reconnaissance en appui aux éléments de tête du bataillon.
When the advance continued over the next several days Sergeant Mitges continued with his recce tasks in support of the lead elements of the battalion.
Cette vie offerte à Chuck était réellement un cadeau qu'elle continuait à offrir.
The gift of life Chuck had been given was, indeed, the gift that kept giving.
Et j'ai essayé de lui dire qu'il était innocent, mais elle continuait.
And I tried to tell her that he's innocent, but she wouldn't stop.
En 1755, le Dublin Journal a publié un avis annonçant que Miss Davis avait pris sa retraite de la scène, mais qu'elle continuait à enseigner aux dames.
In 1755 the Dublin Journal published a notice that Miss Davis had retired from playing in public, but continued to teach ladies.
a changé son sujet de recherche pour la matière condensée tandis qu'elle continuait ses études doctorales en Allemagne.
then switched her research focus to condensed matter while she continued her PhD studies in Germany.
perdu à jamais si elle continuait à résister.
lost forever if she continued to resist.
Elle a dit que Veda avait recours au chantage afin d'épouser son fils et que si elle continuait, elle en appellerait à la justice.
She said Veda was trying to blackmail her boy into marrying her and if she kept it up she would have the law on her.
Mme Sotoudeh aurait de plus été avertie qu'elle s'exposait à des représailles si elle continuait à plaider la cause de ses clients.
Ms. Sotoudeh was also allegedly warned by the authorities that she could face reprisals if she continued her advocacy on behalf of her clients.
l'enquêtrice de MSF Belgique a immédiatement donné des interviews pendant qu'elle continuait l'enquête.
the MSF Belgium investigator immediately began giving interviews, while continuing her investigation.
Il a été reconnu que la communication d'informations sur le financement lié au climat avait considérablement évolué ces dernières années et qu'elle continuait à évoluer.
It was acknowledged that reporting on climate finance has evolved considerably in recent years and continues to evolve.
Results: 120, Time: 0.0729

Elle continuait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English