ENTAMER LE PROCESSUS in English translation

begin the process
entamer le processus
commencer le processus
lancer le processus
amorcer le processus
démarrer le processus
engager le processus
starting the process
démarrer le processus
commencer le processus
lancer le processus
entamer le processus
amorcer le processus
recommencer le processus
commencez la procédure
débuter un processus
engager le processus
initier le processus
initiate the process
lancer le processus
engager le processus
entamer le processus
initier le processus
lancer la procédure
amorcer le processus
start the process
démarrer le processus
commencer le processus
lancer le processus
entamer le processus
amorcer le processus
recommencer le processus
commencez la procédure
débuter un processus
engager le processus
initier le processus
commencing the process

Examples of using Entamer le processus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La CCAMLR est maintenant à même d'entamer le processus de désignation de réseaux d'AMP exhaustives,
CCAMLR is now in a position to begin the process of designating networks of comprehensive,
Il demande au Président de l'Assemblée générale d'entamer le processus de nomination des groupes régionaux
He requested the President of the General Assembly to initiate the process of securing nominations from regional groups
Il est d& 146;autant plus urgent d& 146;entamer le processus d& 146;élaboration d& 146;un ensemble uniforme d& 146;accords avec les Parties qui accueillent ces activités.
This makes it all the more urgent to start the process of establishing a set of uniform agreements with Parties that host Kyoto Protocol activities.
L'Ukraine a pris une décision exemplaire et sans précédent, celle d'entamer le processus de désarmement nucléaire de façon concrète,
Ukraine has made an unprecedented and exemplary decision to initiate the process of practical nuclear disarmament,
Avant d'entamer le processus, il est nécessaire de savoir qui en prendra la tête et rassemblera les informations essentielles(dans un référentiel)
In order to begin the process, it will be necessary to identify who will take the lead, and gather essential information(through a baseline study)
Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration en vue d'entamer le processus de délégation à la Directrice exécutive de l'autorité officielle en matière de gestion du personnel du FNUAP.
This report is submitted to the Executive Board in order to begin the process of delegating formal authority to the Executive Director in matters concerning UNFPA personnel.
Le peuple somalien peut désormais entamer le processus de restauration d'un État de droit
The people of Somalia can now embark upon the process of restoring a State of law
les Philippines sont sur le point d'entamer le processus de mise en application d'une loi nationale afférente à la Convention.
the Chemical Weapons Convention, the Philippines is about to begin the process of enacting implementing national legislation for the Convention.
Il est particulièrement préoccupant de noter que l'UNITA n'a pas envoyé à Luanda ses 10 généraux appartenant aux échelons les plus élevés- contrairement à l'engagement qu'elle avait pris publiquement- afin d'entamer le processus d'intégration militaire visé dans le Protocole de Lusaka.
Of particular concern is the failure of UNITA to fulfil its public commitment to sent its 10 senior generals to Luanda to begin the process of military integration as described by the Lusaka Protocol.
Conférence générale de l'UNESCO, le Ministère finlandais de l'éducation a décidé de ne pas entamer le processus de ratification pour le moment.
General Conference of UNESCO, the Finnish Ministry of Education decided not to begin the process of ratification for the time being.
Nous pensons que l'Assemblée générale doit l'appuyer vigoureusement au début de cette session pour permettre d'entamer le processus de réforme, même si certains détails devront être négociés ultérieurement.
We believe the Assembly needs to provide broad endorsement of the package as a whole early in this session to allow the reform process to proceed, even if some details are negotiated subsequently.
Par exemple, les pays peuvent entamer le processus d'amélioration de leurs systèmes de données en réunissant des groupes de parties prenantes pour faire le point sur les données actuellement collectées, discuter des priorités
For example, countries can begin the process of improving the strength of their data systems by convening groups of stakeholders to take stock of what data are currently being collected,
aux organisations de la base de se mobiliser entre eux pour créer un forum où nous pourrions entamer le processus de reconstruction du tissu social qui nous relie tous.
engage with one another, to create a forum where we can begin the process of reweaving the social fabric that binds us all together.
rétablir les structures et les services du gouvernement central et entamer le processus de relèvement et de reconstruction de la contexture économique
re-establishing central governmental structures and services and commencing the process of rehabilitation and reconstruction of the economic
l'ordre constitutionnel et entamer le processus de réconciliation, de reconstruction
re-establish constitutional order and begin the process of reconciliation, reconstruction
les partenaires de la Coalition contre Daech se sont engagés à faire en sorte que les civils des zones récemment libérées puissent entamer le processus de retour chez eux et de reconstruction de leur vie.
our partners in the Coalition to Defeat ISIS are committed to ensuring that civilians from recently liberated areas can begin the process of returning home and rebuilding their lives.
nom de la Coalition SOAWR afin qu'ils fassent d'urgence pression sur leurs gouvernements pour ratifier et entamer le processus de mise en oeuvre du Protocole.
present an appeal on behalf of the SOAWR Coalition for them to urgently put pressure on their governments to ratify and begin the process of implementation of the Protocol.
de non emploi contre des États non dotés d'armes nucléaires afin d'entamer le processus visant à rendre non légitimes de telles armes sur le plan mondial.
nuclear doctrines to be reoriented towards a no-first-use and non-use against non-nuclear-weapon States, thus beginning the process of de-legitimizing nuclear weapons globally.
donne aux proches aidants la possibilité d'entamer le processus d'adaptation à la situation,
allows family caregivers to begin the process of coping, grieving
Singapour se félicite de la décision du Gouvernement indonésien d'entamer le processus de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires tout en invitant tous les États dotés d'armes nucléaires
Welcoming the decision of the Indonesian Government to initiate the process of ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, he urged the nuclear-weapon States and all States listed in annex 2 of
Results: 71, Time: 0.0532

Entamer le processus in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English