ENTREPRISES DEVAIENT in English translation

companies had to
entreprise doit
société doit
businesses needed
besoin commercial
besoins de l'entreprise
besoin professionnel
besoins opérationnels
besoin métier
besoin d'affaires
companies should
société devrait
entreprise doit
compagnie devrait
companies must
société doit
entreprise doit
compagnie doit
société est tenue
il faut que l'entreprise
business had to
entreprises doivent
affaires doivent
enterprises had to
businesses should
entreprises devraient
affaires doivent
activité devrait
business devrait
firms had to
businesses must
entreprise doit
affaires doivent
activités doivent
commerciale doivent

Examples of using Entreprises devaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pour se pré-qualifier, les entreprises devaient proposer des produits répondant aux exigences de l'approche PVTMA,
In order to pre-qualify, companies had to offer products meeting the PVTMA guidelines,
Garantir la transparence en ce qui concerne le versement des recettes- quelques participants estimaient que les entreprises devaient respecter le droit de rechercher,
Ensuring transparency in revenue payments- some participants suggested that companies should respect the right to seek,
On a fait observer que les exigences en matière d'enregistrement des entreprises devaient être différenciées en fonction de la taille de l'entreprise
It was observed that the registration requirements of companies should be differentiated depending on their size
L'Australie a indiqué que les entreprises devaient avoir des lignes directrices pour prévenir
Australia reported that companies must maintain guidelines for preventing
Les entreprises devaient considérer ces chiffres très sérieusement,
Companies should take these numbers very seriously,
Étant donné que les entreprises devaient collaborer avec d'autres entreprises
As companies need to collaborate with other companies and with research institutions
même les petites et moyennes entreprises devaient prendre en compte les considérations environnementales dans le cadre de leurs opérations.
that even small and mediumsized enterprises should take account of environmental considerations in their operations.
Un représentant autochtone des Philippines a dit que la loi sur les industries extractives en vigueur dans son pays disposait que les entreprises devaient, avant le démarrage de leurs activités,
An indigenous representative from the Philippines said that the current Mining Law in the country stated that mining companies shall enter into a dialogue
ont rappelé que toutes les activités entreprises devaient être conformes aux dispositions de la Convention
recalled that all activities undertaken needed to be in line with the provisions of the Convention
Un intervenant a pris la parole pour décrire une loi sur les statistiques écologiques qui avait été adoptée au Bélarus, en vertu de laquelle les entreprises devaient présenter des rapports en matière d'environnement,
An intervention was made describing a law on environmental statistics that had been adopted in Belarus, according to which companies had to provide environmental reports,
Il a été proposé que les débats portent sur des questions comme les suivantes: éléments que les entreprises devaient divulguer, manière de se conformer aux prescriptions en matière de vérification des comptes dans le cadre de l'infrastructure d'information;
It was proposed that discussions include issues such as what companies should report publicly; how to achieve compliance with auditing requirements as part of reporting infrastructure;
en faisant valoir qu'en raison du manque actuel d'harmonisation en matière de classification et d'étiquetage, les entreprises devaient se conformer à toute une série de prescriptions différentes,
not share that view, since they considered that due to the current lack of harmonization of classification and labelling, companies had to comply with multiple sets of different
les autorités Tanzaniennes ont confirmé que«lors d'une entente de partenariat entre deux compagnies étrangères sur des activités en Tanzanie tel que les frais d'explorations, les entreprises devaient payer un frais d'enregistrement(stamp duty)
MDN was informed that‘‘when a joint venture agreement between two foreign companies is made, regarding activities held in Tanzania, the companies must pay a stamp duty,
Après évaluation, les autorités Tanzaniennes ont confirmé que« lors d'une entente de partenariat entre deux compagnies étrangères sur des activités en Tanzanie tel que les frais d'exploration, les entreprises devaient payer un frais d'enregistrement(stamp duty)
After evaluation made by the Tanzanian authorities, they confirmed‘‘when an joint venture agreement between two foreign companies is made, regarding activities held in Tanzania, the companies must pay a stamp duty,
les autorités Tanzaniennes ont confirmé que« lors d'une entente de partenariat entre deux compagnies étrangères sur des activités en Tanzanie tel que les frais d'exploration, les entreprises devaient payer un frais d'enregistrement(stamp duty)
after evaluation made by the Tanzanian authorities, they confirmed‘‘when a joint venture agreement between two foreign companies is made, regarding activities held in Tanzania, the companies must pay a stamp duty,
Pour pouvoir être admises dans un parc scientifique et profiter des avantages correspondants, les entreprises devaient remplir un certain nombre de critères de présélection"Du fait des politiques d'investissement séduisantes qui y sont appliquées,
To qualify for the benefits of a science park, a firm had to meet pre-screening criteria.“Because of the attractive investment policies in Hsinchu Science Industrial Park,
tous les FSI qui fournissaient un service Internet fixe à large bande à des consommateurs et à des petites entreprises devaient s'assurer que les contrats
all ISPs that provide fixed broadband internet service to consumers and small businesses must ensure that contracts
a déclaré que les entreprises devaient rapidement déclarer les actions fautives pour être admissibles à une entente de suspension des procédures ou une entente de renonciation à la poursuite dans un dossier lié à la loi FCPA.
stated that a company must promptly self-report misconduct in order to be eligible for a DPA or NPA in an FCPA case.
a noté que les entreprises devaient agir avec toute la diligence voulue eu égard aux conséquences qu'une association avec les activités de colonisation israéliennes pourrait avoir sur le plan juridique ainsi que sur leur réputation.
of companies profiting from the settlements, and noted that businesses need to exercise due diligence in the light of the potential legal and reputational consequences for businesses associated with Israel's settlement enterprise.
ne deviendra obligatoire pour les mélanges qu'à partir du 1er juin 2015 et que certaines entreprises devaient encore achever la classification SGH/CLP définitive.
does not become mandatory for mixtures until 1st June 2015 thus some companies have yet to finalise the definitive GHS/CLP classification of their products.
Results: 52, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English