EST D'AUGMENTER in English translation

is to increase
être d'accroître
être d'augmenter
consister à augmenter
consisterait à accroître
is to raise
être d'élever
être de relever
serait d'augmenter
is to enhance
être de renforcer
être d'améliorer
être le renforcement
consister à renforcer
être d'accroître
être l'amélioration
is to expand
serait d'élargir
consisterait à élargir
serait d'étendre
is to improve
être d'améliorer
être l'amélioration
is to add
serait d'ajouter
consisterait à ajouter
serait l'ajout
serait de rajouter
is to boost
être de stimuler
être d'augmenter
was to increase
être d'accroître
être d'augmenter
consister à augmenter
consisterait à accroître
is to grow
être d'augmenter
will increase
augmentation
plus
hausse
accroissement
davantage
augmentera
accroîtra
passera
renforcera
améliorera

Examples of using Est d'augmenter in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le quatrième objectif du sous-programme est d'augmenter l'utilisation des techniques spatiales pour accroître l'efficacité et la rentabilité des activités menées au sein de l'Organisation.
A fourth objective of the subprogramme will be to increase the use of space technology within the Organization for conducting activities in a more efficient and cost-effective manner.
C'est pourquoi l'un des objectifs clefs est d'augmenter le nombre d'étudiants de 62 000 à 115 000 en 2014.
Therefore, one of the key objectives is raising the number of students from 62000 to 115000 in 2014.
Le but de rendre une ville intelligente est d'augmenter la qualité de vie des citoyens par la rencontre de leurs besoins grâce aux nouvelles technologies.
The aim of a smart city is improving the quality of life of its citizens by meeting their needs through new technologies.
La première solution est d'augmenter l'hydratation de Bébé pour faciliter le transit des aliments.
The first thing to do is increase baby's hydration to facilitate digestion.
Carrefour est en effet conscient que l'enjeu de demain est d'augmenter les ressources marines labellisées MSC
Carrefour is aware that the challenge for tomorrow will be to increase MSC-labelled marine resources
Son objectif principal est d'augmenter l'efficacité des institutions publiques mises en place pour protéger les enfants, directement ou indirectement, de la violence familiale.
Its main objective is increasing the effectiveness of public institutions established to protect children, directly or indirectly, against family violence.
L'une des manières de renforcer la sécurité en cas d'incendie des autobus et des autocars est d'augmenter le temps disponible pour évacuer les voyageurs.
One way to improve the fire safety of buses and coaches is to extend the time available to evacuate the passengers.
L'objectif de Gustav Vasa et d'autres éleveurs est d'augmenter la hauteur du cheval finlandais.
The goal of Gustav Vasa and others had been to increase the height of the Finnish horse.
l'une des préoccupations permanentes de la SEMMARIS est d'augmenter le taux d'occupation du site de Rungis.
one of SEMMARIS' constant concerns is increasing the occupancy rate of the Rungis site.
l'une des principales motivations des travailleurs migrants est d'augmenter leur revenu.
a principal motivation for migrant workers will be to increase their income.
Le projet a pour but de promouvoir l'intérêt pour le transport ferroviaire et, l'objectif central, est d'augmenter les vitesses maximales sur les voies ferroviaires suédoises.
The project is aimed at promoting the attractiveness of rail transportation and central to this, is increasing top speeds on Swedish rail tracks.
L'objectif du gouvernement est d'augmenter la proportion de personnes ayant accès à l'eau potable
The government's objective is to increase the proportion of people having access to safe drinking water
L'objectif d'Un Canada branché est d'augmenter la vitesse d'Internet haute vitesse à 5 Mbps pour les régions rurales et éloignées, et de 3 à 5 Mbps pour les régions couvertes par le volet nordique du programme.
Connecting Canadians' objective is to increase high-speed Internet to target speeds of 5 megabits per second(Mbps) for most rural and remote areas and 3 to 5 Mbps in areas covered by the northern component of the program.
la seule solution durable est d'augmenter les investissements et de stimuler la productivité dans le secteur de la production alimentaire.
the only lasting solution is to raise investment and stimulate productivity in the food-producing sector.
L'objectif principal du programme est d'augmenter l'auto-suffisance et la pleine participation économique des autochtones dans les nombreux projets passionnants qui sont menés dans leurs territoires traditionnels en aidant les entrepreneurs potentiels à lancer
The primary aim of the program is to enhance the self-sufficiency and full economic participation of Aboriginal people in the many exciting projects under way in their traditional territories by helping prospective entrepreneurs start
Rodrigue Mugaruka, le seul espoir pour sauver les éléphants des Virunga est d'augmenter le nombre de rangers hautement qualifiés dans le parc
Rodrigue Mugaruka- the only hope to save Virunga's elephants is to increase the number of highly trained rangers in the park
L'objectif de Modi est d'augmenter la part du secteur manufacturier dans le PIB du pays de 16% à 25%, et de créer quelque 100 millions d'emplois d'ici à 2022.
Modi's objective is to raise the share of manufacturing in the country's GDP from 16 to 25%, and to create some 100 million jobs, by 2022.
l'objectif est d'augmenter le taux de captation via Internet grâce à de nouveaux moyens d'humanisation de la relation(comme la visioconférence)
the goal is to increase the online capture rate by making use of new ways to humanise the relationship(such as videoconferencing)
L'objectif du projet, lancé par la Société Nationale des Eaux à Nouakchott, est d'augmenter la couverture des besoins en eau de la population de la capitale à partir de l'eau pompée dans le fl euve Sénégal.
The national water company's goal is to expand coverage of the capital city's drinking water needs with water pumped from the Senegal river.
le problème est d'augmenter substantiellement le taux de réduction de la pauvreté pour atteindre la cible.
while the challenge for Uzbekistan is to raise the poverty reduction rate substantially in order to achieve the target.
Results: 347, Time: 0.0995

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English