EST DE TYPE in English translation

is type
être de type
être dactylographié
has a type
ont un type
avoir une sorte
présentent un type
possède un type
ai un genre

Examples of using Est de type in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le sang de M. Milner est de type B, son corps ne peut recevoir le sang de M. Fenton qui est de type A.
Mr. Milner is type B blood, his body cannot accept Mr. Fenton's type A blood.
SORTIE NUMÉRIQUE- Le format est de type 2, forme 1,
DIGITAL AUDIO OUTPUT- The format is type 2, form 1,
D'après Modellbahnshop-Lippe, cette grue est de type 63 EC-H
According to Modellbahnshop-Lippe, this crane is type 63 EC-H
DIGITAL OUTPUT- Le format est de type 2, forme 1,
Digital Output- The format is Type 2, Form 1,
Si notre homme est de type I et ces enfants l'ont eu d'un parent.
But if our guy is Type One and these kids got it passed on from a parent.
Aucun marquage n'est nécessaire si la seule source lumineuse remplaçable des projecteurs est de type HB1.
No marking need be provided if the only replaceable light source in the headlamp is Type HB1.
Et ça nous dira de façon certaine si l'ostéogenèse imparfaite est de type II ou III?
And this will tell us conclusively if the osteogenesis imperfecta is type II or III?
Le climat est de type semi-continental avec des influences méditerranéennes:
The climate type is semi-continental with Mediterranean influences:
Le climat y est de type semi-continental, avec des hivers froids,
The climate type is semi-continental, with cold winters,
Détection obstacle Ce paramètre est de type ON/ OFF; la valeur configurée à l'usine est« OFF».
Obstacle detection This parameter type is ON/OFF; the factory setting is“OFF”.
Active Ce paramètre est de type ON/ OFF; la valeur configurée à l'usine est« OFF».
Active This parameter type is ON/OFF; the factory setting is“OFF”.
Ce paramètre est de type ON/ OFF; la valeur configurée à l'usine est« OFF».
This parameter type is ON/OFF; the factory setting is“OFF”.
Si le frigorigène est de type R32, cela signifie que cette unité utilise un frigorigène inflammable.
In case that refrigerant type is R32, this unit uses a flammable refrigerant.
Si l'attribut cible de la comparaison est de type binaire(Binary), l'opérateur recherche une sous-séquence de la cible qui correspond à l'entrée.
If the target attribute of the comparison is of type Binary, then the operator looks for a subsequence of the target that matches the input.
Le climat est de type sahélien avec 3 à 4 mois d'hivernage de juillet à octobre
The climate is typical of the Sahel with 3 to 4 months of winter from July to October
Si la propriété est de type Oui/Non, vous devez utiliser les valeurs true/ false
If the property is of type Yes/No, you must use the values true/ false
La structure squelettique est de type favidée, mais en plus fusionné,
Skeletal structures are similar to those of Faviidae but are highly fused,
La production de figurine est de type« pleine», plus facile à produire industriellement.
Services can be some kind of"nano-enterprises" that are easy to produce and improve.
Le pas de vis des batteries Kanger est de type 510, vous pouvez donc les adapter sur tous les clearomiseurs eGo/ 510.
The threading of Kanger batteries is of type 510, so you can adapt it on all clearomizer eGo/ 510.
Le troisième type de table qui peut être créé est de type Accessoires où vous pouvez afficher les pièces jointes ajoutées au produit.
The third type of table that can be created is of type Accessories where you can show attachments added to the product.
Results: 104, Time: 0.038

Est de type in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English